1 tn Heb “And he said”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
2 tn “It will be” has been supplied.
3 tn Heb “according to your word” (so NASB).
4 tn The word in the text is פְדֻת (pÿdut, “redemption”). This would give the sense of making a distinction by redeeming Israel. The editors wish to read פְלֻת (pÿlut) instead – “a separation, distinction” to match the verb in the preceding verse. For another view, see G. I. Davies, “The Hebrew Text of Exodus VIII 19 [English 23]: An Emendation,” VT 24 (1974): 489-92.
5 tn Heb “this sign will be tomorrow.”