NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 6:6

Context
6:6 Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out 1  from your enslavement to 2  the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, 3  and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

Exodus 7:19

Context
7:19 Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over Egypt’s waters – over their rivers, over their canals, 4  over their ponds, and over all their reservoirs 5  – so that it becomes 6  blood.’ There will be blood everywhere in 7  the land of Egypt, even in wooden and stone containers.”

Exodus 8:29

Context

8:29 Moses said, “I am going to go out 8  from you and pray to the Lord, and the swarms of flies will go away from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only do not let Pharaoh deal falsely again 9  by not releasing 10  the people to sacrifice to the Lord.”

Exodus 10:6

Context
10:6 They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as 11  neither 12  your fathers nor your grandfathers have seen since they have been 13  in the land until this day!’” Then Moses 14  turned and went out from Pharaoh.

Exodus 12:22

Context
12:22 Take a branch of hyssop, 15  dip it in the blood that is in the basin, 16  and apply to the top of the doorframe and the two side posts some of the blood that is in the basin. Not one of you is to go out 17  the door of his house until morning.

Exodus 12:39

Context
12:39 They baked cakes of bread without yeast using the dough they had brought from Egypt, for it was made without yeast – because they were thrust out 18  of Egypt and were not able to delay, they 19  could not prepare 20  food for themselves either.

Exodus 16:3-4

Context
16:3 The Israelites said to them, “If only we had died 21  by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by 22  the pots of meat, when we ate bread to the full, 23  for you have brought us out into this desert to kill 24  this whole assembly with hunger!”

16:4 Then the Lord said to Moses, “I am going to rain 25  bread from heaven for you, and the people will go out 26  and gather the amount for each day, so that I may test them. 27  Will they will walk in my law 28  or not?

Exodus 16:29

Context
16:29 See, because the Lord has given you the Sabbath, that is why 29  he is giving you food for two days on the sixth day. Each of you stay where you are; 30  let no one 31  go out of his place on the seventh day.”

Exodus 16:32

Context

16:32 Moses said, “This is what 32  the Lord has commanded: ‘Fill an omer with it to be kept 33  for generations to come, 34  so that they may see 35  the food I fed you in the desert when I brought you out from the land of Egypt.’”

Exodus 17:6

Context
17:6 I will be standing 36  before you there on 37  the rock in Horeb, and you will strike 38  the rock, and water will come out of it so that the people may drink.” 39  And Moses did so in plain view 40  of the elders of Israel.

Exodus 23:15-16

Context
23:15 You are to observe the Feast of Unleavened Bread; seven days 41  you must eat bread made without yeast, as I commanded you, at the appointed time of the month of Abib, for at that time 42  you came out of Egypt. No one may appear before 43  me empty-handed.

23:16 “You are also to observe 44  the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year 45  when you have gathered in 46  your harvest 47  out of the field.

Exodus 23:31

Context
23:31 I will set 48  your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 49  for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.

Exodus 33:1

Context

33:1 The Lord said to Moses, “Go up 50  from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath 51  to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ 52 

Exodus 33:7

Context
The Presence of the Lord

33:7 53 Moses took 54  the tent 55  and pitched it outside the camp, at a good distance 56  from the camp, and he called it the tent of meeting. Anyone 57  seeking 58  the Lord would go out to the tent of meeting that was outside the camp.

Exodus 34:18

Context

34:18 “You must keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days 59  you must eat bread made without yeast, as I commanded you; do this 60  at the appointed time of the month Abib, for in the month Abib you came out of Egypt.

1 sn The verb וְהוֹצֵאתִי (vÿhotseti) is a perfect tense with the vav (ו) consecutive, and so it receives a future translation – part of God’s promises. The word will be used later to begin the Decalogue and other covenant passages – “I am Yahweh who brought you out….”

2 tn Heb “from under the burdens of” (so KJV, NASB); NIV “from under the yoke of.”

3 tn Heb “from labor of them.” The antecedent of the pronoun is the Egyptians who have imposed slave labor on the Hebrews.

4 tn Or “irrigation rivers” of the Nile.

5 sn The Hebrew term means “gathering,” i.e., wherever they gathered or collected waters, notably cisterns and reservoirs. This would naturally lead to the inclusion of both wooden and stone vessels – down to the smallest gatherings.

6 tn The imperfect tense with vav (ו) after the imperative indicates the purpose or result: “in order that they [the waters] be[come] blood.”

7 tn Or “in all.”

8 tn The deictic particle with the participle usually indicates the futur instans nuance: “I am about to…,” or “I am going to….” The clause could also be subordinated as a temporal clause.

9 tn The verb תָּלַל (talal) means “to mock, deceive, trifle with.” The construction in this verse forms a verbal hendiadys. The Hiphil jussive אַל־יֹסֵף (’al-yosef, “let not [Pharaoh] add”) is joined with the Hiphil infinitive הָתֵל (hatel, “to deceive”). It means: “Let not Pharaoh deceive again.” Changing to the third person in this warning to Pharaoh is more decisive, more powerful.

10 tn The Piel infinitive construct after lamed (ל) and the negative functions epexegetically, explaining how Pharaoh would deal falsely – “by not releasing.”

11 tn The relative pronoun אֲשֶׁר (’asher) is occasionally used as a comparative conjunction (see GKC 499 §161.b).

12 tn Heb “which your fathers have not seen, nor your fathers’ fathers.”

13 tn The Hebrew construction מִיּוֹם הֱיוֹתָם (miyyom heyotam, “from the day of their being”). The statement essentially says that no one, even the elderly, could remember seeing a plague of locusts like this. In addition, see B. Childs, “A Study of the Formula, ‘Until This Day,’” JBL 82 (1963).

14 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

15 sn The hyssop is a small bush that grows throughout the Sinai, probably the aromatic herb Origanum Maru L., or Origanum Aegyptiacum. The plant also grew out of the walls in Jerusalem (1 Kgs 4:33). See L. Baldensperger and G. M. Crowfoot, “Hyssop,” PEQ 63 (1931): 89-98. A piece of hyssop was also useful to the priests because it worked well for sprinkling.

16 tn The Greek and the Vulgate translate סַף (saf, “basin”) as “threshold.” W. C. Kaiser reports how early traditions grew up about the killing of the lamb on the threshold (“Exodus,” EBC 2:376).

17 tn Heb “and you, you shall not go out, a man from the door of his house.” This construction puts stress on prohibiting absolutely everyone from going out.

18 sn For the use of this word in developing the motif, see Exod 2:17, 22; 6:1; and 11:1.

19 tn Heb “and also.”

20 tn The verb is עָשׂוּ (’asu, “they made”); here, with a potential nuance, it is rendered “they could [not] prepare.”

21 tn The text reads: מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ (mi-yitten mutenu, “who will give our dying”) meaning “If only we had died.” מוּתֵנוּ is the Qal infinitive construct with the suffix. This is one way that Hebrew expresses the optative with an infinitive construct. See R. J. Williams, Hebrew Syntax, 91-92, §547.

22 tn The form is a Qal infinitive construct used in a temporal clause, and the verb “when we ate” has the same structure.

23 sn That the complaint leading up to the manna is unjustified can be seen from the record itself. They left Egypt with flocks and herds and very much cattle, and about 45 days later they are complaining that they are without food. Moses reminded them later that they lacked nothing (Deut 3:7; for the whole sermon on this passage, see 8:1-20). Moreover, the complaint is absurd because the food of work gangs was far more meager than they recall. The complaint was really against Moses. They crave the eating of meat and of bread and so God will meet that need; he will send bread from heaven and quail as well.

24 tn לְהָמִית (lÿhamit) is the Hiphil infinitive construct showing purpose. The people do not trust the intentions or the plan of their leaders and charge Moses with bringing everyone out to kill them.

25 tn The particle הִנְנִי (hinni) before the active participle indicates the imminent future action: “I am about to rain.”

26 tn This verb and the next are the Qal perfect tenses with vav (ו) consecutives; they follow the sequence of the participle, and so are future in orientation. The force here is instruction – “they will go out” or “they are to go out.”

27 tn The verb in the purpose/result clause is the Piel imperfect of נָסָה (nasah), אֲנַסֶּנוּ (’anassenu) – “in order that I may prove them [him].” The giving of the manna will be a test of their obedience to the detailed instructions of God as well as being a test of their faith in him (if they believe him they will not gather too much). In chap. 17 the people will test God, showing that they do not trust him.

28 sn The word “law” here properly means “direction” at this point (S. R. Driver, Exodus, 146), but their obedience here would indicate also whether or not they would be willing to obey when the Law was given at Sinai.

29 sn Noting the rabbinic teaching that the giving of the Sabbath was a sign of God’s love – it was accomplished through the double portion on the sixth day – B. Jacob says, “God made no request unless He provided the means for its execution” (Exodus, 461).

30 tn Heb “remain, a man where he is.”

31 tn Or “Let not anyone go” (see GKC 445 §138.d).

32 tn Heb “This is the thing that.”

33 tn Heb “for keeping.”

34 tn Heb “according to your generations” (see Exod 12:14).

35 tn In this construction after the particle expressing purpose or result, the imperfect tense has the nuance of final imperfect, equal to a subjunctive in the classical languages.

36 tn The construction uses הִנְנִי עֹמֵד (hinniomed) to express the futur instans or imminent future of the verb: “I am going to be standing.”

sn The reader has many questions when studying this passage – why water from a rock, why Horeb, why strike the rock when later only speak to it, why recall the Nile miracles, etc. B. Jacob (Exodus, 479-80) says that all these are answered when it is recalled that they were putting God to the test. So water from the rock, the most impossible thing, cleared up the question of his power. Doing it at Horeb was significant because there Moses was called and told he would bring them to this place. Since they had doubted God was in their midst, he would not do this miracle in the camp, but would have Moses lead the elders out to Horeb. If people doubt God is in their midst, then he will choose not to be in their midst. And striking the rock recalled striking the Nile; there it brought death to Egypt, but here it brought life to Israel. There could be little further doubting that God was with them and able to provide for them.

37 tn Or “by” (NIV, NLT).

38 tn The form is a Hiphil perfect with the vav (ו) consecutive; it follows the future nuance of the participle and so is equivalent to an imperfect tense nuance of instruction.

39 tn These two verbs are also perfect tenses with vav (ו) consecutive: “and [water] will go out…and [the people] will drink.” But the second verb is clearly the intent or the result of the water gushing from the rock, and so it may be subordinated.

sn The presence of Yahweh at this rock enabled Paul to develop a midrashic lesson, an analogical application: Christ was present with Israel to provide water for them in the wilderness. So this was a Christophany. But Paul takes it a step further to equate the rock with Christ, for just as it was struck to produce water, so Christ would be struck to produce rivers of living water. The provision of bread to eat and water to drink provided for Paul a ready analogy to the provisions of Christ in the gospel (1 Cor 10:4).

40 tn Heb “in the eyes of.”

41 tn This is an adverbial accusative of time.

42 tn Heb “in it.”

43 tn The verb is a Niphal imperfect; the nuance of permission works well here – no one is permitted to appear before God empty (Heb “and they will not appear before me empty”).

44 tn The words “you are also to observe” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

45 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the going in of the year.” The word “year” is the subjective genitive, the subject of the clause.

46 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the ingathering of you.”

47 tn Heb “gathered in your labors.” This is a metonymy of cause put for the effect. “Labors” are not gathered in, but what the labors produced – the harvest.

48 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.

49 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.

50 tn The two imperatives underscore the immediacy of the demand: “go, go up,” meaning “get going up” or “be on your way.”

51 tn Or “the land which I swore.”

52 tn Heb “seed.”

53 sn This unit of the book could actually include all of chap. 33, starting with the point of the Lord’s withdrawal from the people. If that section is not part of the exposition, it would have to be explained as the background. The point is that sinfulness prevents the active presence of the Lord leading his people. But then the rest of chap. 33 forms the development. In vv. 7-11 there is the gracious provision: the Lord reveals through his faithful mediator. The Lord was leading his people, but now more remotely because of their sin. Then, in vv. 12-17 Moses intercedes for the people, and the intercession of the mediator guarantees the Lord’s presence. The point of all of this is that God wanted the people to come to know that if he was not with them they should not go. Finally, the presence of the Lord is verified to the mediator by a special revelation (18-23). The point of the whole chapter is that by his grace the Lord renews the promise of his presence by special revelation.

54 tn Heb “and Moses took.”

55 sn A widespread contemporary view is that this section represents a source that thought the tent of meeting was already erected (see S. R. Driver, Exodus, 359). But the better view is that this is a temporary tent used for meeting the Lord. U. Cassuto explains this view very well (Exodus, 429-30), namely, that because the building of the tabernacle was now in doubt if the Lord was not going to be in their midst, another plan seemed necessary. Moses took this tent, his tent, and put some distance between the camp and it. Here he would use the tent as the place to meet God, calling it by the same name since it was a surrogate tent. Thus, the entire section was a temporary means of meeting God, until the current wrath was past.

56 tn The infinitive absolute is used here as an adverb (see GKC 341 §113.h).

57 tn The clause begins with “and it was,” the perfect tense with the vav conjunction. The imperfect tenses in this section are customary, describing what used to happen (others describe the verbs as frequentative). See GKC 315 §107.e.

58 tn The form is the Piel participle. The seeking here would indicate seeking an oracle from Yahweh or seeking to find a resolution for some difficulty (as in 2 Sam 21:1) or even perhaps coming with a sacrifice. B. Jacob notes that the tent was even here a place of prayer, for the benefit of the people (Exodus, 961). It is not known how long this location was used.

59 tn This is an adverbial accusative of time.

60 tn The words “do this” have been supplied.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.32 seconds
powered by bible.org