Exodus 6:27
Context6:27 They were the men who were speaking to Pharaoh king of Egypt, in order to bring the Israelites out of Egypt. It was the same Moses and Aaron.
Exodus 12:2
Context12:2 “This month is to be your beginning of months; it will be your first month of the year. 1
Exodus 13:6
Context13:6 For seven days 2 you must eat 3 bread made without yeast, and on the seventh day there is to be 4 a festival to the Lord.
Exodus 21:30
Context21:30 If a ransom is set for him, 5 then he must pay the redemption for his life according to whatever amount was set for him.
Exodus 23:1
Context23:1 6 “You must not give 7 a false report. 8 Do not make common cause 9 with the wicked 10 to be a malicious 11 witness.
Exodus 29:6
Context29:6 You are to put the turban on his head and put the holy diadem 12 on the turban.
Exodus 29:15
Context29:15 “You are to take one ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,
Exodus 29:31-32
Context29:31 “You are to take the ram of the consecration and cook 13 its meat in a holy place. 14 29:32 Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting.
Exodus 30:1
Context30:1 15 “You are to make an altar for burning incense; 16 you are to make it of 17 acacia wood. 18
Exodus 32:14
Context32:14 Then the Lord relented over the evil that he had said he would do to his people.
Exodus 40:7
Context40:7 You are to put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it. 19
Exodus 40:12
Context40:12 “You are to bring 20 Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
1 sn B. Jacob (Exodus, 294-95) shows that the intent of the passage was not to make this month in the spring the New Year – that was in the autumn. Rather, when counting months this was supposed to be remembered first, for it was the great festival of freedom from Egypt. He observes how some scholars have unnecessarily tried to date one New Year earlier than the other.
2 tn Heb “Seven days.”
3 tn The imperfect tense functions with the nuance of instruction or injunction. It could also be given an obligatory nuance: “you must eat” or “you are to eat.” Some versions have simply made it an imperative.
4 tn The phrase “there is to be” has been supplied.
5 sn The family of the victim would set the amount for the ransom of the man guilty of criminal neglect. This practice was common in the ancient world, rare in Israel. If the family allowed the substitute price, then the man would be able to redeem his life.
6 sn People who claim to worship and serve the righteous judge of the universe must preserve equity and justice in their dealings with others. These verses teach that God’s people must be honest witnesses (1-3); God’s people must be righteous even with enemies (4-5); and God’s people must be fair in dispensing justice (6-9).
7 tn Heb “take up, lift, carry” (נָשָׂא, nasa’). This verb was also used in the prohibition against taking “the name of Yahweh in vain.” Sometimes the object of this verb is physical, as in Jonah 1:12 and 15. Used in this prohibition involving speech, it covers both originating and repeating a lie.
8 tn Or “a groundless report” (see Exod 20:7 for the word שָׁוְא, shav’).
9 tn Heb “do not put your hand” (cf. KJV, ASV); NASB “join your hand.”
10 tn The word “wicked” (רָשָׁע, rasha’) refers to the guilty criminal, the person who is doing something wrong. In the religious setting it describes the person who is not a member of the covenant and may be involved in all kinds of sin, even though there is the appearance of moral and spiritual stability.
11 tn The word חָמָס (khamas) often means “violence” in the sense of social injustices done to other people, usually the poor and needy. A “malicious” witness would do great harm to others. See J. W. McKay, “Exodus 23:1-43, 6-8: A Decalogue for Administration of Justice in the City Gate,” VT 21 (1971): 311-25.
12 sn This term does not appear in chap. 28, but it can only refer to the plate with the inscription on it that was tied to the turban. Here it is called a “holy diadem,” a diadem that is distinctly set apart for this service. All the clothing was described as “holy garments,” and so they were all meant to mark the separation of the priests to this holy service. The items of clothing were each intended for different aspects of ministry, and so this step in the consecration was designed to symbolize being set apart for those duties, or, prepared (gifted) to perform the ministry.
13 tn Or “boil” (see Lev 8:31).
14 sn The “holy place” must be in the courtyard of the sanctuary. Lev 8:31 says it is to be cooked at the entrance of the tent of meeting. Here it says it will be eaten there as well. This, then, becomes a communion sacrifice, a peace offering which was a shared meal. Eating a communal meal in a holy place was meant to signify that the worshipers and the priests were at peace with God.
15 sn Why this section has been held until now is a mystery. One would have expected to find it with the instructions for the other furnishings. The widespread contemporary view that it was composed later does not answer the question, it merely moves the issue to the work of an editor rather than the author. N. M. Sarna notes concerning the items in chapter 30 that “all the materials for these final items were anticipated in the list of invited donations in 25:3-6” and that they were not needed for installing Aaron and his sons (Exodus [JPSTC], 193). Verses 1-10 can be divided into three sections: the instructions for building the incense altar (1-5), its placement (6), and its proper use (7-10).
16 tn The expression is מִזְבֵּחַ מִקְטַר קְטֹרֶת (mizbeakh miqtar qÿtoret), either “an altar, namely an altar of incense,” or “an altar, [for] burning incense.” The second noun is “altar of incense,” although some suggest it is an active noun meaning “burning.” If the former, then it is in apposition to the word for “altar” (which is not in construct). The last noun is “incense” or “sweet smoke.” It either qualifies the “altar of incense” or serves as the object of the active noun. B. Jacob says that in order to designate that this altar be used only for incense, the Torah prepared the second word for this passage alone. It specifies the kind of altar this is (Exodus, 828).
17 tn This is an adverbial accusative explaining the material used in building the altar.
18 sn See M. Haran, “The Uses of Incense in Ancient Israel Ritual,” VT 10 (1960): 113-15; N. Glueck, “Incense Altars,” Translating and Understanding the Old Testament, 325-29.
19 tn Heb “there.”
20 tn The verb is “bring near,” or “present,” to Yahweh.