NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 4:3

Context
4:3 The Lord 1  said, “Throw it to the ground.” So he threw it to the ground, and it became a snake, 2  and Moses ran from it.

Exodus 7:9

Context
7:9 “When Pharaoh says to you, ‘Do 3  a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down 4  before Pharaoh,’ it will become 5  a snake.”

1 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

2 sn The details of the verse are designed to show that there was a staff that became a snake. The question is used to affirm that there truly was a staff, and then the report of Moses running from it shows it was a genuine snake. Using the serpent as a sign would have had an impact on the religious ideas of Egypt, for the sacred cobra was one of their symbols.

3 tn The verb is תְּנוּ (tÿnu), literally “give.” The imperative is followed by an ethical dative that strengthens the subject of the imperative: “you give a miracle.”

4 tn Heb “and throw it.” The direct object, “it,” is implied.

5 tn The form is the jussive יְהִי ( yÿhi). Gesenius notes that frequently in a conditional clause, a sentence with a protasis and apodosis, the jussive will be used. Here it is in the apodosis (GKC 323 §109.h).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org