Exodus 38:29
Context38:29 The bronze of the wave offering was seventy talents and 2,400 shekels. 1
Exodus 29:24
Context29:24 You are to put all these 2 in Aaron’s hands 3 and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering 4 before the Lord.
Exodus 29:26
Context29:26 You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share.
1 sn The total shekels would have been 212,400 shekels, which would be about 108,749 oz. This would make about 2.5 to 3 tons.
2 tn Heb “the whole” or “the all.”
3 tn Heb “palms.”
4 tn The “wave offering” is תְּנוּפָה (tÿnufah); it is, of course, cognate with the verb, but an adverbial accusative rather than the direct object. In Lev 23 this seems to be a sacrificial gesture of things that are for the priests – but they present them first to Yahweh and then receive them back from him. So the waving is not side to side, but forward to Yahweh and then back to the priest. Here it is just an induction into that routine, since this is the ordination of the priests and the gifts are not yet theirs. So this will all be burned on the altar.