Exodus 35:35--36:1
Context35:35 He has filled them with skill 1 to do all kinds of work 2 as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are 3 craftsmen in all the work 4 and artistic designers. 5 36:1 So Bezalel and Oholiab and every skilled person 6 in whom the Lord has put skill 7 and ability 8 to know how 9 to do all the work for the service 10 of the sanctuary are to do the work 11 according to all that the Lord has commanded.”
1 tn The expression “wisdom of heart,” or “wisdom in heart,” means artistic skill. The decisions and plans they make are skilled. The expression forms a second accusative after the verb of filling.
2 tn The expression “all the work” means “all kinds of work.”
3 tn Here “They are” has been supplied.
4 tn Heb “doers of all work.”
5 tn Heb “designers of designs.”
6 tn Heb “wise of [in] heart.”
7 tn Heb “wisdom.”
8 tn Heb “understanding, discernment.”
9 tn The relative clause includes this infinitive clause that expresses either the purpose or the result of God’s giving wisdom and understanding to these folk.
10 tn This noun is usually given an interpretive translation. B. Jacob renders the bound relationship as “the holy task” or “the sacred task” (Exodus, 1019). The NIV makes it “constructing,” so read “the work of constructing the sanctuary.”
11 tn The first word of the verse is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it is singular because it agrees with the first of the compound subject. The sentence is a little cumbersome because of the extended relative clause in the middle.