Exodus 29:18
Context29:18 and burn 1 the whole ram on the altar. It is a burnt offering 2 to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by fire 3 to the Lord. 4
Exodus 29:42
Context29:42 “This will be a regular 5 burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet 6 with you to speak to you there.
1 tn Heb “turn to sweet smoke.”
2 sn According to Lev 1 the burnt offering (often called whole burnt offering, except that the skins were usually given to the priests for income) was an atoning sacrifice. By consuming the entire animal, God was indicating that he had completely accepted the worshiper, and as it was a sweet smelling fire sacrifice, he was indicating that he was pleased to accept it. By offering the entire animal, the worshiper was indicating on his part a complete surrender to God.
3 tn The word אִשֶּׁה (’isheh) has traditionally been translated “an offering made with fire” or the like, because it appears so obviously connected with fire. But further evidence from Ugaritic suggests that it might only mean “a gift” (see Milgrom, Leviticus 1-16, 161).
4 sn These sections show that the priest had to be purified or cleansed from defilement of sin and also be atoned for and accepted by the
5 tn The translation has “regular” instead of “continually,” because they will be preparing this twice a day.
6 tn The relative clause identifies the place in front of the Tent as the place that Yahweh would meet Moses. The main verb of the clause is אִוָּעֵד (’ivva’ed), a Niphal imperfect of the verb יָעַד (ya’ad), the verb that is cognate to the name “tent of meeting” – hence the name. This clause leads into the next four verses.