Exodus 26:32
Context26:32 You are to hang it 1 with gold hooks 2 on four posts of acacia wood overlaid with gold, set in 3 four silver bases.
Exodus 27:2
Context27:2 You are to make its four horns 4 on its four corners; its horns will be part of it, 5 and you are to overlay it with bronze.
Exodus 27:4
Context27:4 You are to make a grating 6 for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four corners.
Exodus 36:36
Context36:36 He made for it four posts of acacia wood and overlaid them with gold, with gold hooks, 7 and he cast for them four silver bases.
Exodus 37:3
Context37:3 He cast four gold rings for it that he put 8 on its four feet, with 9 two rings on one side and two rings on the other side.
Exodus 38:19
Context38:19 with four posts and their four bronze bases. Their hooks and their bands were silver, and their tops were overlaid with silver.
1 tn Heb “put it.”
2 tn This clause simply says “and their hooks gold,” but is taken as a circumstantial clause telling how the veil will be hung.
3 tn Heb “on four silver bases.”
4 sn The horns of the altar were indispensable – they were the most sacred part. Blood was put on them; fugitives could cling to them, and the priests would grab the horns of the little altar when making intercessory prayer. They signified power, as horns on an animal did in the wild (and so the word was used for kings as well). The horns may also represent the sacrificial animals killed on the altar.
5 sn The text, as before, uses the prepositional phrase “from it” or “part of it” to say that the horns will be part of the altar – of the same piece as the altar. They were not to be made separately and then attached, but made at the end of the boards used to build the altar (U. Cassuto, Exodus, 363).
6 tn The noun מִכְבָּר (mikhbar) means “a grating”; it is related to the word that means a “sieve.” This formed a vertical support for the ledge, resting on the ground and supporting its outer edge (S. R. Driver, Exodus, 292).
7 tn Heb “and their hooks gold.”
8 tn “that he put” has been supplied.
9 tn This is taken as a circumstantial clause; the clause begins with the conjunction vav.