Exodus 26:1
Context26:1 1 “The tabernacle itself 2 you are to make with 3 ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; 4 you are to make them with 5 cherubim that are the work of an artistic designer.
Exodus 26:31
Context26:31 “You are to make a special curtain 6 of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; it is to be made 7 with cherubim, the work of an artistic designer.
Exodus 27:16
Context27:16 For the gate of the courtyard there is to be a curtain of thirty feet, of blue, purple, and scarlet yarn and fine twined linen, the work of an embroiderer, with four posts and their four bases.
Exodus 28:11
Context28:11 You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a seal; 8 you are to have them set 9 in gold filigree 10 settings.
Exodus 28:32
Context28:32 There is to be an opening 11 in its top 12 in the center of it, with an edge all around the opening, the work of a weaver, 13 like the opening of a collar, 14 so that it cannot be torn. 15
Exodus 35:21
Context35:21 Everyone 16 whose heart stirred him to action 17 and everyone whose spirit was willing 18 came and brought the offering for the Lord for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments. 19
Exodus 35:24
Context35:24 Everyone making an offering of silver or bronze brought it as 20 an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood 21 for any work of the service brought it. 22
Exodus 35:29
Context35:29 The Israelites brought a freewill offering to the Lord, every man and woman whose heart was willing to bring materials for all the work that the Lord through 23 Moses had commanded them 24 to do.
Exodus 36:3
Context36:3 and they received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do 25 the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freewill offering each morning. 26
Exodus 36:6
Context36:6 Moses instructed them to take 27 his message 28 throughout the camp, saying, “Let no man or woman do any more work for the offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing any more. 29
Exodus 38:21
Context38:21 This is the inventory 30 of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which was counted 31 by the order 32 of Moses, being the work 33 of the Levites under the direction 34 of Ithamar, son of Aaron the priest.
Exodus 39:3
Context39:3 They hammered the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave 35 them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer.
Exodus 39:32
Context39:32 36 So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the Lord had commanded Moses – they did it exactly so.
1 sn This chapter is given over to the details of the structure itself, the curtains, coverings, boards and walls and veil. The passage can be studied on one level for its function both practically and symbolically for Israel’s worship. On another level it can be studied for its typology, for the tabernacle and many of its parts speak of Christ. For this one should see the commentaries.
2 tn The word order in Hebrew thrusts the direct object to the front for particular emphasis. After the first couple of pieces of furniture are treated (chap. 25), attention turns to the tabernacle itself.
3 tn This is for the adverbial accusative explaining how the dwelling place is to be made.
4 sn S. R. Driver suggests that the curtains were made with threads dyed with these colors (Exodus, 280). Perhaps the colored threads were used for embroidering the cherubim in the curtains.
5 tn The construction is difficult in this line because of the word order. “Cherubim” is an adverbial accusative explaining how they were to make the curtains. And מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב (ma’aseh khoshev) means literally “work of a designer”; it is in apposition to “cherubim.” The Hebrew participle means “designer” or “deviser” so that one could render this “of artistic designs in weaving” (S. R. Driver, Exodus, 280-81). B. Jacob says that it refers to “artistic weavers” (Exodus, 789).
6 tn Although translated “curtain” (traditionally “veil,” so ASV, NAB, NASB) this is a different word from the one used earlier of the tent curtains, so “special curtain” is used. The word פָרֹכֶת (farokhet) seems to be connected with a verb that means “to shut off” and was used with a shrine. This curtain would form a barrier in the approach to God (see S. R. Driver, Exodus, 289).
7 tn The verb is the third masculine singular form, but no subject is expressed. It could be translated “one will make” or as a passive. The verb means “to make,” but probably has the sense of embroidering both here and in v. 1.
8 sn Expert stone or gem engravers were used to engrave designs and names in identification seals of various sizes. It was work that skilled artisans did.
9 tn Or “you will mount them” (NRSV similar).
10 tn Or “rosettes,” shield-like frames for the stones. The Hebrew word means “to plait, checker.”
11 tn Heb “mouth” or “opening” (פִּי, pi; in construct).
12 tn The “mouth of its head” probably means its neck; it may be rendered “the opening for the head,” except the pronominal suffix would have to refer to Aaron, and that is not immediately within the context.
13 tn Or “woven work” (KJV, ASV, NASB), that is, “the work of a weaver.” The expression suggests that the weaving was from the fabric edges itself and not something woven and then added to the robe. It was obviously intended to keep the opening from fraying.
14 tn The expression כְּפִי תַחְרָא (kÿfi takhra’) is difficult. It was early rendered “like the opening of a coat of mail.” It occurs only here and in the parallel 39:23. Tg. Onq. has “coat of mail.” S. R. Driver suggests “a linen corselet,” after the Greek (Exodus, 308). See J. Cohen, “A Samaritan Authentication of the Rabbinic Interpretation of kephi tahra’,” VT 24 (1974): 361-66.
15 tn The verb is the Niphal imperfect, here given the nuance of potential imperfect. Here it serves in a final clause (purpose/result), introduced only by the negative (see GKC 503-4 §165.a).
16 tn Heb “man.”
17 tn The verb means “lift up, bear, carry.” Here the subject is “heart” or will, and so the expression describes one moved within to act.
18 tn Heb “his spirit made him willing.” The verb is used in Scripture for the freewill offering that people brought (Lev 7).
19 tn Literally “the garments of holiness,” the genitive is the attributive genitive, marking out what type of garments these were.
20 tn This translation takes “offering” as an adverbial accusative explaining the form or purpose of their bringing things. It could also be rendered as the direct object, but that would seem to repeat without much difference what had just been said.
21 sn U. Cassuto notes that the expression “with whom was found” does not rule out the idea that these folks went out and cut down acacia trees (Exodus, 458). It is unlikely that they had much wood in their tents.
22 tn Here “it” has been supplied.
23 tn Heb “by the hand of.”
24 tn Here “them” has been supplied.
25 tn In the Hebrew text the infinitive “to do it” comes after “sanctuary”; it makes a smoother rendering in English to move it forward, rather than reading “brought for the work.”
26 tn Heb “in the morning, in the morning.”
27 tn The verse simply reads, “and Moses commanded and they caused [a voice] to cross over in the camp.” The second preterite with the vav may be subordinated to the first clause, giving the intent (purpose or result).
28 tn Heb “voice.”
29 tn The verse ends with the infinitive serving as the object of the preposition: “from bringing.”
30 tn The Hebrew word is פְּקוּדֵי (pÿqude), which in a slavishly literal way would be “visitations of” the tabernacle. But the word often has the idea of “numbering” or “appointing” as well. Here it is an accounting or enumeration of the materials that people brought, so the contemporary term “inventory” is a close approximation. By using this Hebrew word there is also the indication that whatever was given, i.e., appointed for the tabernacle, was changed forever in its use. This is consistent with this Hebrew root, which does have a sense of changing the destiny of someone (“God will surely visit you”). The list in this section will also be tied to the numbering of the people.
31 tn The same verb is used here, but now in the Pual perfect tense, third masculine singular. A translation “was numbered” or “was counted” works. The verb is singular because it refers to the tabernacle as a unit. This section will list what made up the tabernacle.
32 tn Heb “at/by the mouth of.”
33 tn The noun is “work” or “service.” S. R. Driver explains that the reckonings were not made for the Levites, but that they were the work of the Levites, done by them under the direction of Ithamar (Exodus, 393).
34 tn Heb “by the hand of.”
35 tn The verb is the infinitive that means “to do, to work.” It could be given a literal rendering: “to work [them into] the blue….” Weaving or embroidering is probably what is intended.
36 sn The last sections of the book bring several themes together to a full conclusion. Not only is it the completion of the tabernacle, it is the fulfillment of God’s plan revealed at the beginning of the book, i.e., to reside with his people.