NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 25:13

Context
25:13 You are to make poles of acacia wood, overlay them with gold,

Exodus 26:15

Context

26:15 “You are to make the frames 1  for the tabernacle out of 2  acacia wood as uprights. 3 

Exodus 30:5

Context
30:5 You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

Exodus 36:20

Context

36:20 He made the frames 4  for the tabernacle of acacia wood 5  as uprights. 6 

Exodus 36:31

Context

36:31 He made bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle

Exodus 37:15

Context
37:15 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.

Exodus 37:28

Context
37:28 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.

Exodus 38:6

Context
38:6 He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.

1 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqqÿrashim) means “boards” (KJV, ASV, NAB, NASB) or “frames” (NIV, NCV, NRSV, TEV) or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52.

2 tn “Wood” is an adverbial accusative.

3 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).

4 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqqÿrashim) means “boards” or “frames” or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52.

5 tn “Wood” is an adverbial accusative.

6 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org