NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 24:3

Context

24:3 Moses came 1  and told the people all the Lord’s words 2  and all the decisions. All the people answered together, 3  “We are willing to do 4  all the words that the Lord has said,”

Exodus 24:7

Context
24:7 He took the Book of the Covenant 5  and read it aloud 6  to the people, and they said, “We are willing to do and obey 7  all that the Lord has spoken.”

Exodus 35:21-22

Context
35:21 Everyone 8  whose heart stirred him to action 9  and everyone whose spirit was willing 10  came and brought the offering for the Lord for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments. 11  35:22 They came, men and women alike, 12  all who had willing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of gold jewelry, 13  and everyone came who waved 14  a wave offering of gold to the Lord.

Exodus 35:29

Context

35:29 The Israelites brought a freewill offering to the Lord, every man and woman whose heart was willing to bring materials for all the work that the Lord through 15  Moses had commanded them 16  to do.

1 sn The general consensus among commentators is that this refers to Moses’ coming from the mountain after he made the ascent in 20:21. Here he came and told them the laws (written in 20:22-23:33), and of the call to come up to Yahweh.

2 sn The Decalogue may not be included here because the people had heard those commands themselves earlier.

3 tn The text simply has “one voice” (קוֹל אֶחָד, qolekhad); this is an adverbial accusative of manner, telling how the people answered – “in one voice,” or unanimously (see GKC 375 §118.q).

4 tn The verb is the imperfect tense (נַעֲשֶׂה, naaseh), although the form could be classified as a cohortative. If the latter, they would be saying that they are resolved to do what God said. If it is an imperfect, then the desiderative would make the most sense: “we are willing to do.” They are not presumptuously saying they are going to do all these things.

5 tn The noun “book” would be the scroll just written containing the laws of chaps. 20-23. On the basis of this scroll the covenant would be concluded here. The reading of this book would assure the people that it was the same that they had agreed to earlier. But now their statement of willingness to obey would be more binding, because their promise would be confirmed by a covenant of blood.

6 tn Heb “read it in the ears of.”

7 tn A second verb is now added to the people’s response, and it is clearly an imperfect and not a cohortative, lending support for the choice of desiderative imperfect in these commitments – “we want to obey.” This was their compliance with the covenant.

8 tn Heb “man.”

9 tn The verb means “lift up, bear, carry.” Here the subject is “heart” or will, and so the expression describes one moved within to act.

10 tn Heb “his spirit made him willing.” The verb is used in Scripture for the freewill offering that people brought (Lev 7).

11 tn Literally “the garments of holiness,” the genitive is the attributive genitive, marking out what type of garments these were.

12 tn The expression in Hebrew is “men on/after the women,” meaning men with women, to ensure that it was clear that the preceding verse did not mean only men. B. Jacob takes it further, saying that the men came after the women because the latter had taken the initiative (Exodus, 1017).

13 tn Heb “all gold utensils.”

14 tn The verb could be translated “offered,” but it is cognate with the following noun that is the wave offering. This sentence underscores the freewill nature of the offerings people made. The word “came” is supplied from v. 21 and v. 22.

15 tn Heb “by the hand of.”

16 tn Here “them” has been supplied.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org