Exodus 24:16
Context24:16 The glory of the Lord resided 1 on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. 2 On the seventh day he called to Moses from within the cloud.
Exodus 25:23
Context25:23 3 “You are to make a table of acacia wood; its length is to be three feet, its width one foot six inches, and its height two feet three inches.
Exodus 25:32
Context25:32 Six branches are to extend from the sides of the lampstand, 4 three branches of the lampstand from one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it. 5
Exodus 25:35
Context25:35 with a bud under the first 6 two branches from it, and a bud under the next 7 two branches from it, and a bud under the third 8 two branches from it, according to the six branches that extend from the lampstand.
Exodus 26:2
Context26:2 The length of each 9 curtain is to be forty-two feet, and the width of each curtain is to be six feet 10 – the same size for each of the curtains.
Exodus 26:8
Context26:8 The length of each 11 curtain is to be forty-five feet, and the width of each curtain is to be six feet – the same size for the eleven curtains.
Exodus 31:15
Context31:15 Six days 12 work may be done, 13 but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, 14 holy to the Lord; anyone who does work on the Sabbath day must surely be put to death.
Exodus 31:17
Context31:17 It is a sign between me and the Israelites forever; for in six days 15 the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’” 16
Exodus 35:2
Context35:2 In six days 17 work may be done, but on the seventh day there must be a holy day 18 for you, a Sabbath of complete rest to the Lord. 19 Anyone who does work on it will be put to death.
Exodus 37:18
Context37:18 Six branches were extending from its sides, three branches of the lampstand from one side of it, and three branches of the lampstand from the other side of it.
Exodus 37:21
Context37:21 with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it; according to the six branches that extended from it. 20
1 sn The verb is וַיִּשְׁכֹּן (vayyishkon, “and dwelt, abode”). From this is derived the epithet “the Shekinah Glory,” the dwelling or abiding glory. The “glory of Yahweh” was a display visible at a distance, clearly in view of the Israelites. To them it was like a consuming fire in the midst of the cloud that covered the mountain. That fire indicated that Yahweh wished to accept their sacrifice, as if it were a pleasant aroma to him, as Leviticus would say. This “appearance” indicated that the phenomena represented a shimmer of the likeness of his glory (B. Jacob, Exodus, 749). The verb, according to U. Cassuto (Exodus, 316), also gives an inkling of the next section of the book, the building of the “tabernacle,” the dwelling place, the מִשְׁכָּן (mishkan). The vision of the glory of Yahweh confirmed the authority of the revelation of the Law given to Israel. This chapter is the climax of God’s bringing people into covenant with himself, the completion of his revelation to them, a completion that is authenticated with the miraculous. It ends with the mediator going up in the clouds to be with God, and the people down below eagerly awaiting his return. The message of the whole chapter could be worded this way: Those whom God sanctifies by the blood of the covenant and instructs by the book of the covenant may enjoy fellowship with him and anticipate a far more glorious fellowship. So too in the NT the commandments and teachings of Jesus are confirmed by his miraculous deeds and by his glorious manifestation on the Mount of the Transfiguration, where a few who represented the disciples would see his glory and be able to teach others. The people of the new covenant have been brought into fellowship with God through the blood of the covenant; they wait eagerly for his return from heaven in the clouds.
2 tn This is an adverbial accusative of time.
3 sn The Table of the Bread of the Presence (Tyndale’s translation, “Shewbread,” was used in KJV and influenced ASV, NAB) was to be a standing acknowledgment that Yahweh was the giver of daily bread. It was called the “presence-bread” because it was set out in his presence. The theology of this is that God provides, and the practice of this is that the people must provide for constant thanks. So if the ark speaks of communion through atonement, the table speaks of dedicatory gratitude.
4 tn Heb “from the sides of it.”
5 tn Heb “from the second side.”
6 tn For clarity the phrase “the first” has been supplied.
7 tn For clarity the phrase “the next” has been supplied.
8 tn For clarity the phrase “the third” has been supplied.
9 tn Heb “one” (so KJV).
10 tn Heb “twenty-eight cubits” long and “four cubits” wide.
11 tn Heb “one”
12 tn This is an adverbial accusative of time, indicating that work may be done for six days out of the week.
13 tn The form is a Niphal imperfect; it has the nuance of permission in this sentence, for the sentence is simply saying that the six days are work days – that is when work may be done.
14 tn The expression is שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן (shabbat shabbaton), “a Sabbath of entire rest,” or better, “a sabbath of complete desisting” (U. Cassuto, Exodus, 404). The second noun, the modifying genitive, is an abstract noun. The repetition provides the superlative idea that complete rest is the order of the day.
15 tn The expression again forms an adverbial accusative of time.
16 sn The word “rest” essentially means “to cease, stop.” So describing God as “resting” on the seventh day does not indicate that he was tired – he simply finished creation and then ceased or stopped. But in this verse is a very bold anthropomorphism in the form of the verb וַיִּנָּפַשׁ (vayyinnafash), a Niphal preterite from the root נָפַשׁ (nafash), the word that is related to “life, soul” or more specifically “breath, throat.” The verb is usually translated here as “he was refreshed,” offering a very human picture. It could also be rendered “he took breath” (S. R. Driver, Exodus, 345). Elsewhere the verb is used of people and animals. The anthropomorphism is clearly intended to teach people to stop and refresh themselves physically, spiritually, and emotionally on this day of rest.
17 tn This is an adverbial accusative of time.
18 tn The word is קֹדֶשׁ (qodesh, “holiness”). S. R. Driver suggests that the word was transposed, and the line should read: “a sabbath of entire rest, holy to Jehovah” (Exodus, 379). But the word may simply be taken as a substitution for “holy day.”
19 sn See on this H. Routtenberg, “The Laws of the Sabbath: Biblical Sources,” Dor le Dor 6 (1977): 41-43, 99-101, 153-55, 204-6; G. Robinson, “The Idea of Rest in the Old Testament and the Search for the Basic Character of Sabbath,” ZAW 92 (1980): 32-43.
20 tn As in Exod 26:35, the translation of “first” and “next” and “third” is interpretive, because the text simply says “under two branches” in each of three places.