Exodus 22:9
Context22:9 In all cases of illegal possessions, 1 whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says ‘This belongs to me,’ 2 the matter of the two of them will come before the judges, 3 and the one whom 4 the judges declare guilty 5 must repay double to his neighbor.
Exodus 34:7
Context34:7 keeping loyal love for thousands, 6 forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression 7 of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
1 tn Heb “concerning every kind [thing] of trespass.”
2 tn The text simply has “this is it” (הוּא זֶה, hu’ zeh).
3 tn Again, or “God.”
4 tn This kind of clause Gesenius calls an independent relative clause – it does not depend on a governing substantive but itself expresses a substantival idea (GKC 445-46 §138.e).
5 tn The verb means “to be guilty” in Qal; in Hiphil it would have a declarative sense, because a causative sense would not possibly fit.
6 tn That is, “for thousands of generations.”
7 sn As in the ten commandments (20:5-6), this expression shows that the iniquity and its punishment will continue in the family if left unchecked. This does not go on as long as the outcomes for good (thousands versus third or fourth generations), and it is limited to those who hate God.