Exodus 22:7

Context22:7 “If a man gives his neighbor money or articles 1 for safekeeping, 2 and it is stolen from the man’s house, if the thief is caught, 3 he must repay double.
Exodus 22:10
Context22:10 If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is hurt 4 or is carried away 5 without anyone seeing it, 6
1 tn The word usually means “vessels” but can have the sense of household goods and articles. It could be anything from jewels and ornaments to weapons or pottery.
2 tn Heb “to keep.” Here “safekeeping,” that is, to keep something secure on behalf of a third party, is intended.
3 tn Heb “found.”
4 tn The form is a Niphal participle from the verb “to break” – “is broken,” which means harmed, maimed, or hurt in any way.
5 tn This verb is frequently used with the meaning “to take captive.” The idea here then is that raiders or robbers have carried off the animal.
6 tn Heb “there is no one seeing.”