NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 20:23

Context
20:23 You must not make gods of silver alongside me, 1  nor make gods of gold for yourselves. 2 

Exodus 23:14

Context

23:14 “Three times 3  in the year you must make a pilgrim feast 4  to me.

Exodus 25:8

Context
25:8 Let them make 5  for me a sanctuary, 6  so that I may live among them.

Exodus 25:30

Context
25:30 You are to set the Bread of the Presence 7  on the table before me continually.

Exodus 33:20-21

Context
33:20 But he added, “You cannot see my face, for no one can 8  see me and live.” 9  33:21 The Lord said, “Here 10  is a place by me; you will station yourself 11  on a rock.

1 tn The direct object of the verb must be “gods of silver.” The prepositional phrase modifies the whole verse to say that these gods would then be alongside the one true God.

2 tn Heb “neither will you make for you gods of gold.”

sn U. Cassuto explains that by the understanding of parallelism each of the halves apply to the whole verse, so that “with me” and “for you” concern gods of silver or gods of gold (Exodus, 255).

3 tn The expression rendered “three times” is really “three feet,” or “three foot-beats.” The expression occurs only a few times in the Law. The expressing is an adverbial accusative.

4 tn This is the word תָּחֹג (takhog) from the root חָגַג (khagag); it describes a feast that was accompanied by a pilgrimage. It was first used by Moses in his appeal that Israel go three days into the desert to hold such a feast.

5 tn The verb is a perfect with vav (ו) consecutive; it follows in the sequence initiated by the imperative in v. 2 and continues with the force of a command.

6 tn The word here is מִקְדּשׁ (miqdash), “a sanctuary” or “holy place”; cf. NLT “sacred residence.” The purpose of building it is to enable Yahweh to reside (וְשָׁכַנְתִּי, vÿshakhanti) in their midst. U. Cassuto reminds the reader that God did not need a place to dwell, but the Israelites needed a dwelling place for him, so that they would look to it and be reminded that he was in their midst (Exodus, 327).

7 sn The name basically means that the bread is to be set out in the presence of Yahweh. The custom of presenting bread on a table as a thank offering is common in other cultures as well. The bread here would be placed on the table as a symbol of the divine provision for the twelve tribes – continually, because they were to express their thanksgiving continually. Priests could eat the bread after certain times. Fresh bread would be put there regularly.

8 tn In view of the use of the verb “can, be able to” in the first clause, this imperfect tense is given a potential nuance.

9 tn Gesenius notes that sometimes a negative statement takes the place of a conditional clause; here it is equal to “if a man sees me he does not live” (GKC 498 §159.gg). The other passages that teach this are Gen 32:30; Deut 4:33, 5:24, 26; Judg 6:22, 13:22, and Isa 6:5.

10 tn The deictic particle is used here simply to call attention to a place of God’s knowing and choosing.

11 tn Heb “and you will,” or interpretively, “where you will.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org