NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 2:2

Context
2:2 The woman became pregnant 1  and gave birth to a son. When 2  she saw that 3  he was a healthy 4  child, she hid him for three months.

Exodus 8:27

Context
8:27 We must go 5  on a three-day journey 6  into the desert and sacrifice 7  to the Lord our God, just as he is telling us.” 8 

Exodus 10:23

Context
10:23 No one 9  could see 10  another person, and no one could rise from his place for three days. But the Israelites had light in the places where they lived.

Exodus 25:25

Context
25:25 You are to make a surrounding frame 11  for it about three inches broad, and you are to make a surrounding border of gold for its frame.

Exodus 37:12

Context
37:12 He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame.

1 tn Or “conceived” (KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).

2 tn A preterite form with the vav consecutive can be subordinated to a following clause. What she saw stands as a reason for what she did: “when she saw…she hid him three months.”

3 tn After verbs of perceiving or seeing there are frequently two objects, the formal accusative (“she saw him”) and then a noun clause that explains what it was about the child that she perceived (“that he was healthy”). See GKC 365 §117.h.

4 tn Or “fine” (טוֹב, tov). The construction is parallel to phrases in the creation narrative (“and God saw that it was good,” Gen 1:4, 10, 12, 17, 21, 25, 31). B. Jacob says, “She looked upon her child with a joy similar to that of God upon His creation (Gen 1.4ff.)” (Exodus, 25).

5 tn The verb נֵלֵךְ (nelekh) is a Qal imperfect of the verb הָלַךְ (halakh). Here it should be given the modal nuance of obligation: “we must go.”

6 tn This clause is placed first in the sentence to stress the distance required. דֶּרֶךְ (derekh) is an adverbial accusative specifying how far they must go. It is in construct, so “three days” modifies it. It is a “journey of three days,” or, “a three day journey.”

7 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive; it follows in the sequence: we must go…and then [must] sacrifice.”

8 tn The form is the imperfect tense. It could be future: “as he will tell us,” but it also could be the progressive imperfect if this is now what God is telling them to do: “as he is telling us.”

9 tn Heb “a man…his brother.”

10 tn The perfect tense in this context requires the somewhat rare classification of a potential perfect.

11 sn There is some debate as to the meaning of מִסְגֶּרֶת (misgeret). This does not seem to be a natural part of the table and its legs. The drawing on the Arch of Titus shows two cross-stays in the space between the legs, about halfway up. It might have been nearer the top, but the drawing of the table of presence-bread from the arch shows it half-way up. This frame was then decorated with the molding as well.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org