Exodus 16:35
Context16:35 Now the Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was inhabited; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan.
Exodus 21:3
Context21:3 If he came 1 in by himself 2 he will go out by himself; if he had 3 a wife when he came in, then his wife will go out with him.
Exodus 35:22
Context35:22 They came, men and women alike, 4 all who had willing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of gold jewelry, 5 and everyone came who waved 6 a wave offering of gold to the Lord.
1 tn The tense is imperfect, but in the conditional clause it clearly refers to action that is anterior to the action in the next clause. Heb “if he comes in single, he goes out single,” that is, “if he came in single, he will go out single.”
2 tn Heb “with his back” meaning “alone.”
3 tn The phrase says, “if he was the possessor of a wife”; the noun בַּעַל (ba’al) can mean “possessor” or “husband.” If there was a wife, she shared his fortunes or his servitude; if he entered with her, she would accompany him when he left.
4 tn The expression in Hebrew is “men on/after the women,” meaning men with women, to ensure that it was clear that the preceding verse did not mean only men. B. Jacob takes it further, saying that the men came after the women because the latter had taken the initiative (Exodus, 1017).
5 tn Heb “all gold utensils.”
6 tn The verb could be translated “offered,” but it is cognate with the following noun that is the wave offering. This sentence underscores the freewill nature of the offerings people made. The word “came” is supplied from v. 21 and v. 22.