Exodus 16:23
![Click this icon to open a Bible text only page](images/text.gif)
Context16:23 He said to them, “This is what the Lord has said: ‘Tomorrow is a time of cessation from work, 1 a holy Sabbath 2 to the Lord. Whatever you want to 3 bake, bake today; 4 whatever you want to boil, boil today; whatever is left put aside for yourselves to be kept until morning.’”
Exodus 29:20
Context29:20 and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, 5 and then splash the blood all around on the altar.
1 tn The noun שַׁבָּתוֹן (shabbaton) has the abstract ending on it: “resting, ceasing.” The root word means “cease” from something, more than “to rest.” The Law would make it clear that they were to cease from their normal occupations and do no common work.
2 tn The technical expression is now used: שַׁבַּת־קֹדֶשׁ (shabbat-qodesh, “a holy Sabbath”) meaning a “cessation of/for holiness” for Yahweh. The rest was to be characterized by holiness.
3 tn The two verbs in these objective noun clauses are desiderative imperfects – “bake whatever you want to bake.”
4 tn The word “today” is implied from the context.
5 sn By this ritual the priests were set apart completely to the service of God. The ear represented the organ of hearing (as in “ears you have dug” in Ps 40 or “awakens my ear” in Isa 50), and this had to be set apart to God so that they could hear the Word of God. The thumb and the hand represented the instrument to be used for all ministry, and so everything that they “put their hand to” had to be dedicated to God and appropriate for his service. The toe set the foot apart to God, meaning that the walk of the priest had to be consecrated – where he went, how he conducted himself, what life he lived, all belonged to God now.