Exodus 15:5
Context15:5 The depths have covered them, 1
they went down to the bottom 2 like a stone.
Exodus 38:4
Context38:4 He made a grating for the altar, a network of bronze under its ledge, halfway up from the bottom.
Exodus 28:27
Context28:27 You are to make two more 3 gold rings and attach them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
Exodus 32:19
Context32:19 When he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became extremely angry. 4 He threw the tablets from his hands and broke them to pieces at the bottom of the mountain. 5
Exodus 39:20
Context39:20 They made two more 6 gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
1 tn The verb form is יְכַסְיֻמוּ (yÿkhasyumu) is the Piel preterite. Normally a vav (ו) consecutive is used with the preterite, but in some ancient poems the form without the vav appears, as is the case frequently in this poem. That such an archaic form is used should come as no surprise, because the word also uses the yod (י) of the root (GKC 214 §75.dd), and the archaic suffix form (GKC 258 §91.l). These all indicate the antiquity of the poem.
2 tn The parasynonyms here are תְּהֹמֹת (tÿhomot, “deep, ocean depths, deep waters”) and מְצוֹלֹת (mÿtsolot, “the depths”); S. R. Driver says properly the “gurgling places” (Exodus, 134).
3 tn Here “more” has been supplied.
4 tn Heb “and the anger of Moses burned hot.”
5 sn See N. M. Waldham, “The Breaking of the Tablets,” Judaism 27 (1978): 442-47.
6 tn Here “more” has been supplied.