NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 15:2

Context

15:2 The Lord 1  is my strength and my song, 2 

and he has become my salvation.

This is my God, and I will praise him, 3 

my father’s God, and I will exalt him.

1 tn Heb “Yah.” Moses’ poem here uses a short form of the name Yahweh, traditionally rendered in English by “the LORD.”

2 tn The word וְזִמְרָת (vÿzimrat) is problematic. It probably had a suffix yod (י) that was accidentally dropped because of the yod (י) on the divine name following. Most scholars posit another meaning for the word. A meaning of “power” fits the line fairly well, forming a hendiadys with strength – “strength and power” becoming “strong power.” Similar lines are in Isa 12:2 and Ps 118:14. Others suggest “protection” or “glory.” However, there is nothing substantially wrong with “my song” in the line – only that it would be a nicer match if it had something to do with strength.

3 tn The word נָוָה (navah) occurs only here. It may mean “beautify, adorn” with praises (see BDB 627 s.v.). See also M. Dahood, “Exodus 15:2: ‘anwehu and Ugaritic snwt,” Bib 59 (1979): 260-61; and M. Klein, “The Targumic Tosefta to Exodus 15:2,” JJS 26 (1975): 61-67; and S. B. Parker, “Exodus 15:2 Again,” VT 21 (1971): 373-79.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org