1 tn The verb is the prefixed conjugation, the preterite without the vav consecutive. The subject, the “earth,” must be inclusive of the sea, or it may indicate the grave or Sheol; the sea drowned them. Some scholars wish to see this as a reference to Dathan and Abiram, and therefore evidence of a later addition or compilation. It fits this passage well, however.
2 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.
3 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.
4 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).