NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 14:14

Context
14:14 The Lord 1  will fight for you, and you can be still.” 2 

Exodus 15:24

Context

15:24 So the people murmured 3  against Moses, saying, “What can 4  we drink?”

Exodus 33:20

Context
33:20 But he added, “You cannot see my face, for no one can 5  see me and live.” 6 

1 tn The word order places emphasis on “the Lord” (Heb “Yahweh”).

2 tn The imperfect tense needs to be interpreted in contrast to all that Yahweh will be doing. It may be given a potential imperfect nuance (as here), or it may be obligatory to follow the command to stand firm: “you must be still.”

3 tn The verb וַיִּלֹנוּ (vayyillonu) from לוּן (lun) is a much stronger word than “to grumble” or “to complain.” It is used almost exclusively in the wilderness wandering stories, to describe the rebellion of the Israelites against God (see also Ps 59:14-15). They were not merely complaining – they were questioning God’s abilities and motives. The action is something like a parliamentary vote of no confidence.

4 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water.

sn It is likely that Moses used words very much like this when he prayed. The difference seems to lie in the prepositions – he cried “to” Yahweh, but the people murmured “against” Moses.

5 tn In view of the use of the verb “can, be able to” in the first clause, this imperfect tense is given a potential nuance.

6 tn Gesenius notes that sometimes a negative statement takes the place of a conditional clause; here it is equal to “if a man sees me he does not live” (GKC 498 §159.gg). The other passages that teach this are Gen 32:30; Deut 4:33, 5:24, 26; Judg 6:22, 13:22, and Isa 6:5.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org