Exodus 14:10
Context14:10 When 1 Pharaoh got closer, 2 the Israelites looked up, 3 and there were the Egyptians marching after them, 4 and they were terrified. 5 The Israelites cried out to the Lord, 6
Exodus 15:15
Context15:15 Then the chiefs of Edom will be terrified, 7
trembling will seize 8 the leaders of Moab,
and the inhabitants of Canaan will shake.
1 tn The disjunctive vav introduces a circumstantial clause here.
2 tn Heb “drew near.”
3 tn Heb “lifted up their eyes,” an expression that indicates an intentional and careful looking – they looked up and fixed their sights on the distance.
4 tn The construction uses הִנֵּה (hinneh) with the participle, traditionally rendered “and behold, the Egyptians were marching after them.” The deictic particle calls attention in a dramatic way to what was being seen. It captures the surprise and the sudden realization of the people.
5 tn The verb “feared” is intensified by the adverb מְאֹד (mÿ’od): “they feared greatly” or “were terrified.” In one look their defiant boldness seems to have evaporated.
6 sn Their cry to the
7 tn This is a prophetic perfect.
8 tn This verb is imperfect tense.