Exodus 13:7
Context13:7 Bread made without yeast must be eaten 1 for seven days; 2 no bread made with yeast shall be seen 3 among you, and you must have no yeast among you within any of your borders.
Exodus 34:24
Context34:24 For I will drive out 4 the nations before you and enlarge your borders; no one will covet 5 your land when you go up 6 to appear before the Lord your God three times 7 in the year.
1 tn The imperfect has the nuance of instruction or injunction again, but it could also be given an obligatory nuance.
2 tn The construction is an adverbial accusative of time, answering how long the routine should be followed (see GKC 374 §118.k).
3 tn Or “visible to you” (B. Jacob, Exodus, 366).
4 tn The verb is a Hiphil imperfect of יָרַשׁ (yarash), which means “to possess.” In the causative stem it can mean “dispossess” or “drive out.”
5 sn The verb “covet” means more than desire; it means that some action will be taken to try to acquire the land that is being coveted. It is one thing to envy someone for their land; it is another to be consumed by the desire that stops at nothing to get it (it, not something like it).
6 tn The construction uses the infinitive construct with a preposition and a suffixed subject to form the temporal clause.
7 tn The expression “three times” is an adverbial accusative of time.