NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 13:6

Context
13:6 For seven days 1  you must eat 2  bread made without yeast, and on the seventh day there is to be 3  a festival to the Lord.

Exodus 25:37

Context

25:37 “You are to make its seven lamps, 4  and then set 5  its lamps up on it, so that it will give light 6  to the area in front of it.

Exodus 29:35

Context

29:35 “Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them 7  for 8  seven days.

1 tn Heb “Seven days.”

2 tn The imperfect tense functions with the nuance of instruction or injunction. It could also be given an obligatory nuance: “you must eat” or “you are to eat.” Some versions have simply made it an imperative.

3 tn The phrase “there is to be” has been supplied.

4 tn The word for “lamps” is from the same root as the lampstand, of course. The word is נֵרוֹת (nerot). This probably refers to the small saucer-like pottery lamps that are made very simply with the rim pinched over to form a place to lay the wick. The bowl is then filled with olive oil as fuel.

5 tn The translation “set up on” is from the Hebrew verb “bring up.” The construction is impersonal, “and he will bring up,” meaning “one will bring up.” It may mean that people were to fix the lamps on to the shaft and the branches, rather than cause the light to go up (see S. R. Driver, Exodus, 277).

6 tn This is a Hiphil perfect with vav consecutive, from אוֹר (’or, “light”), and in the causative, “to light, give light.”

7 tn Heb “you will fill their hand.”

8 tn The “seven days” is the adverbial accusative explaining that the ritual of the filling should continue daily for a week. Leviticus makes it clear that they are not to leave the sanctuary.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org