NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 13:4

Context
13:4 On this day, 1  in the month of Abib, 2  you are going out. 3 

Exodus 13:6-7

Context
13:6 For seven days 4  you must eat 5  bread made without yeast, and on the seventh day there is to be 6  a festival to the Lord. 13:7 Bread made without yeast must be eaten 7  for seven days; 8  no bread made with yeast shall be seen 9  among you, and you must have no yeast among you within any of your borders.

1 tn The word הַיּוֹם (hayyom) means literally “the day, today, this day.” In this sentence it functions as an adverbial accusative explaining when the event took place.

2 sn Abib appears to be an old name for the month, meaning something like “[month of] fresh young ears” (Lev 2:14 [Heb]) (S. R. Driver, Exodus, 106). B. Jacob (Exodus, 364) explains that these names were not precise designations, but general seasons based on the lunar year in the agricultural setting.

3 tn The form is the active participle, functioning verbally.

4 tn Heb “Seven days.”

5 tn The imperfect tense functions with the nuance of instruction or injunction. It could also be given an obligatory nuance: “you must eat” or “you are to eat.” Some versions have simply made it an imperative.

6 tn The phrase “there is to be” has been supplied.

7 tn The imperfect has the nuance of instruction or injunction again, but it could also be given an obligatory nuance.

8 tn The construction is an adverbial accusative of time, answering how long the routine should be followed (see GKC 374 §118.k).

9 tn Or “visible to you” (B. Jacob, Exodus, 366).



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org