NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 12:34

Context
12:34 So the people took their dough before the yeast was added, 1  with their kneading troughs bound up in their clothing on their shoulders.

Exodus 14:10

Context
14:10 When 2  Pharaoh got closer, 3  the Israelites looked up, 4  and there were the Egyptians marching after them, 5  and they were terrified. 6  The Israelites cried out to the Lord, 7 

Exodus 15:7

Context

15:7 In the abundance of your majesty 8  you have overthrown 9 

those who rise up against you. 10 

You sent forth 11  your wrath; 12 

it consumed them 13  like stubble.

Exodus 16:13

Context

16:13 In the evening the quail 14  came up and covered the camp, and in the morning a layer of dew was all around the camp.

Exodus 17:10

Context

17:10 So Joshua fought against Amalek just as Moses had instructed him; 15 and Moses and Aaron and Hur went up to the top of the hill.

Exodus 17:16

Context
17:16 for he said, “For a hand was lifted up to the throne of the Lord 16  – that the Lord will have war with Amalek from generation to generation.” 17 

Exodus 19:20

Context

19:20 The Lord came down on Mount Sinai, on the top of the mountain, and the Lord summoned Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

Exodus 24:2

Context
24:2 Moses alone may come 18  near the Lord, but the others 19  must not come near, 20  nor may the people go up with him.”

Exodus 24:18

Context
24:18 Moses went into the cloud when he went up 21  the mountain, and Moses was on the mountain forty days and forty nights. 22 

Exodus 25:37

Context

25:37 “You are to make its seven lamps, 23  and then set 24  its lamps up on it, so that it will give light 25  to the area in front of it.

Exodus 27:5

Context
27:5 You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come 26  halfway up the altar. 27 

Exodus 29:14

Context
29:14 But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up 28  outside the camp. 29  It is the purification offering. 30 

Exodus 30:14

Context
30:14 Everyone who crosses over to those numbered, from twenty years old and up, is to pay an offering to the Lord.

Exodus 32:7

Context

32:7 The Lord spoke to Moses: “Go quickly, descend, 31  because your 32  people, whom you brought up from the land of Egypt, have acted corruptly.

Exodus 34:2

Context
34:2 Be prepared 33  in the morning, and go up in the morning to Mount Sinai, and station yourself 34  for me there on the top of the mountain.

Exodus 40:33

Context

40:33 And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finished the work.

1 tn The imperfect tense after the adverb טֶרֶם (terem) is to be treated as a preterite: “before it was leavened,” or “before the yeast was added.” See GKC 314-15 §107.c.

2 tn The disjunctive vav introduces a circumstantial clause here.

3 tn Heb “drew near.”

4 tn Heb “lifted up their eyes,” an expression that indicates an intentional and careful looking – they looked up and fixed their sights on the distance.

5 tn The construction uses הִנֵּה (hinneh) with the participle, traditionally rendered “and behold, the Egyptians were marching after them.” The deictic particle calls attention in a dramatic way to what was being seen. It captures the surprise and the sudden realization of the people.

6 tn The verb “feared” is intensified by the adverb מְאֹד (mÿod): “they feared greatly” or “were terrified.” In one look their defiant boldness seems to have evaporated.

7 sn Their cry to the Lord was proper and necessary. But their words to Moses were a rebuke and disloyal, showing a lack of faith and understanding. Their arrogance failed them in the crisis because it was built on the arm of flesh. Moses would have to get used to this murmuring, but here he takes it in stride and gives them the proper instructions. They had cried to the Lord, and now the Lord would deliver.

8 sn This expression is cognate with words in v. 1. Here that same greatness or majesty is extolled as in abundance.

9 tn Here, and throughout the song, these verbs are the prefixed conjugation that may look like the imperfect but are actually historic preterites. This verb is to “overthrow” or “throw down” – like a wall, leaving it in shattered pieces.

10 tn The form קָמֶיךָ (qamekha) is the active participle with a pronominal suffix. The participle is accusative, the object of the verb, but the suffix is the genitive of nearer definition (see GKC 358 §116.i).

11 sn The verb is the Piel of שָׁלַח (shalakh), the same verb used throughout for the demand on Pharaoh to release Israel. Here, in some irony, God released his wrath on them.

12 sn The word wrath is a metonymy of cause; the effect – the judgment – is what is meant.

13 tn The verb is the prefixed conjugation, the preterite, without the consecutive vav (ו).

14 sn These are migratory birds, said to come up in the spring from Arabia flying north and west, and in the fall returning. They fly with the wind, and so generally alight in the evening, covering the ground. If this is part of the explanation, the divine provision would have had to alter their flight paths to bring them to the Israelites, and bring them in vast numbers.

15 tn The line in Hebrew reads literally: And Joshua did as Moses had said to him, to fight with Amalek. The infinitive construct is epexegetical, explaining what Joshua did that was in compliance with Moses’ words.

16 tn The line here is very difficult. The Hebrew text has כִּי־יָד עַל־כֵּס יָהּ (ki yadal kes yah, “for a hand on the throne of Yah”). If the word is “throne” (and it is not usually spelled like this), then it would mean Moses’ hand was extended to the throne of God, showing either intercession or source of power. It could not be turned to mean that the hand of Yah was taking an oath to destroy the Amalekites. The LXX took the same letters, but apparently saw the last four (כסיה) as a verbal form; it reads “with a secret hand.” Most scholars have simply assumed that the text is wrong, and כֵּס should be emended to נֵס (nes) to fit the name, for this is the pattern of naming in the OT with popular etymologies – some motif of the name must be found in the sentiment. This would then read, “My hand on the banner of Yah.” It would be an expression signifying that the banner, the staff of God, should ever be ready at hand when the Israelites fight the Amalekites again.

17 sn The message of this short narrative, then, concerns the power of God to protect his people. The account includes the difficulty, the victory, and the commemoration. The victory must be retained in memory by the commemoration. So the expositional idea could focus on that: The people of God must recognize (both for engaging in warfare and for praise afterward) that victory comes only with the power of God. In the NT the issue is even more urgent, because the warfare is spiritual – believers do not wrestle against flesh and blood. So only God’s power will bring victory.

18 tn The verb is a perfect tense with a vav (ו) consecutive; it and the preceding perfect tense follow the imperative, and so have either a force of instruction, or, as taken here, are the equivalent of an imperfect tense (of permission).

19 tn Heb “they.”

20 tn Now the imperfect tense negated is used; here the prohibition would fit (“they will not come near”), or the obligatory (“they must not”) in which the subjects are obliged to act – or not act in this case.

21 tn The verb is a preterite with vav (ו) consecutive; here, the second clause, is subordinated to the first preterite, because it seems that the entering into the cloud is the dominant point in this section of the chapter.

22 sn B. Jacob (Exodus, 750) offers this description of some of the mystery involved in Moses’ ascending into the cloud: Moses ascended into the presence of God, but remained on earth. He did not rise to heaven – the ground remained firmly under his feet. But he clearly was brought into God’s presence; he was like a heavenly servant before God’s throne, like the angels, and he consumed neither bread nor water. The purpose of his being there was to become familiar with all God’s demands and purposes. He would receive the tablets of stone and all the instructions for the tabernacle that was to be built (beginning in chap. 25). He would not descend until the sin of the golden calf.

23 tn The word for “lamps” is from the same root as the lampstand, of course. The word is נֵרוֹת (nerot). This probably refers to the small saucer-like pottery lamps that are made very simply with the rim pinched over to form a place to lay the wick. The bowl is then filled with olive oil as fuel.

24 tn The translation “set up on” is from the Hebrew verb “bring up.” The construction is impersonal, “and he will bring up,” meaning “one will bring up.” It may mean that people were to fix the lamps on to the shaft and the branches, rather than cause the light to go up (see S. R. Driver, Exodus, 277).

25 tn This is a Hiphil perfect with vav consecutive, from אוֹר (’or, “light”), and in the causative, “to light, give light.”

26 tn The verb is the verb “to be,” here the perfect tense with vav (ו) consecutive. It is “and it will be” or “that it may be,” or here “that it may come” halfway up.

27 tn Heb “to the half of the altar.”

28 tn Heb “burn with fire.”

29 sn This is to be done because there is no priesthood yet. Once they are installed, then the sin/purification offering is to be eaten by the officiating priests as a sign that the offering was received. But priests could not consume their own sin offering.

30 sn There were two kinds of “purification offering,” those made with confession for sin and those made without. The title needs to cover both of them, and if it is called in the traditional way “the sin offering,” that will convey that when people offered it for skin diseases, menstruation, or having babies, they had sinned. That was not the case. Moreover, it is usual to translate the names of the sacrifices by what they do more than what they cover – so peace offering, reparation offering, and purification offering.

31 tn The two imperatives could also express one idea: “get down there.” In other words, “Make haste to get down.”

32 sn By giving the people to Moses in this way, God is saying that they have no longer any right to claim him as their God, since they have shared his honor with another. This is God’s talionic response to their “These are your gods who brought you up.” The use of these pronoun changes also would form an appeal to Moses to respond, since Moses knew that God had brought them up from Egypt.

33 tn The form is a Niphal participle that means “be prepared, be ready.” This probably means that Moses was to do in preparation what the congregation had to do back in Exod 19:11-15.

34 sn The same word is used in Exod 33:21. It is as if Moses was to be at his post when Yahweh wanted to communicate to him.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.30 seconds
powered by bible.org