NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 12:21

Context

12:21 Then Moses summoned all the elders of Israel, and told them, “Go and select 1  for yourselves a lamb or young goat 2  for your families, and kill the Passover animals. 3 

Exodus 19:12

Context
19:12 You must set boundaries 4  for the people all around, saying, ‘Take heed 5  to yourselves not to go up on the mountain nor touch its edge. Whoever touches the mountain will surely be put to death!

Exodus 30:37

Context
30:37 And the incense that you are to make, you must not make for yourselves using the same recipe; it is to be most holy to you, belonging to the Lord.

1 tn Heb “draw out and take.” The verb has in view the need “to draw out” a lamb or goat selected from among the rest of the flock.

2 tn The Hebrew noun is singular and can refer to either a lamb or a goat. Since English has no common word for both, the phrase “a lamb or young goat” is used in the translation.

3 tn The word “animals” is added to avoid giving the impression in English that the Passover festival itself is the object of “kill.”

4 tn The verb is a Hiphil perfect (“make borders”) with vav (ו) consecutive, following the sequence of instructions.

5 tn The Niphal imperative (“guard yourselves, take heed to yourselves”) is followed by two infinitives construct that provide the description of what is to be avoided – going up or touching the mountain.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org