NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 12:12

Context

12:12 I will pass through 1  the land of Egypt in the same 2  night, and I will attack 3  all the firstborn in the land of Egypt, both of humans and of animals, 4  and on all the gods of Egypt I will execute judgment. 5  I am the Lord.

Exodus 12:23

Context
12:23 For the Lord will pass through to strike Egypt, and when he sees 6  the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the Lord will pass over the door, and he will not permit the destroyer 7  to enter your houses to strike you. 8 

Exodus 19:13

Context
19:13 No hand will touch him 9  – but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; 10  he must not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast they may 11  go up on the mountain.”

1 tn The verb וְעָבַרְתִּי (vÿavarti) is a Qal perfect with vav (ו) consecutive, announcing the future action of God in bringing judgment on the land. The word means “pass over, across, through.” This verb provides a contextual motive for the name “Passover.”

2 tn Heb “this night.”

3 tn The verb נָכָה (nakhah) means “to strike, smite, attack”; it does not always mean “to kill,” but that is obviously its outcome in this context. This is also its use in 2:12, describing how Moses killed the Egyptian and buried him in the sand.

4 tn Heb “from man and to beast.”

5 tn The phrase אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים (’eeseh shÿfatim) is “I will do judgments.” The statement clearly includes what had begun in Exod 6:1. But the statement that God would judge the gods of Egypt is appropriately introduced here (see also Num 33:4) because with the judgment on Pharaoh and the deliverance from bondage, Yahweh would truly show himself to be the one true God. Thus, “I am Yahweh” is fitting here (see B. Jacob, Exodus, 312).

6 tn The first of the two clauses begun with perfects and vav consecutives may be subordinated to form a temporal clause: “and he will see…and he will pass over,” becomes “when he sees…he will pass over.”

7 tn Here the form is the Hiphil participle with the definite article. Gesenius says this is now to be explained as “the destroyer” although some take it to mean “destruction” (GKC 406 §126.m, n. 1).

8 tn “you” has been supplied.

9 sn There is some ambiguity here. The clause either means that no man will touch the mountain, so that if there is someone who is to be put to death he must be stoned or shot since they could not go into the mountain region to get him, or, it may mean no one is to touch the culprit who went in to the region of the mountain.

10 tn Heb “a man.”

11 tn The nuance here is permissive imperfect, “they may go up.” The ram’s horn would sound the blast to announce that the revelation period was over and it was permitted then to ascend the mountain.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org