Exodus 1:8
Context1:8 Then a new king, 1 who did not know about 2 Joseph, came to power 3 over Egypt.
Exodus 7:23
Context7:23 And Pharaoh turned and went into his house. He did not pay any attention to this. 4
Exodus 8:32
Context8:32 But Pharaoh hardened 5 his heart this time also and did not release the people.
Exodus 9:17
Context9:17 You are still exalting 6 yourself against my people by 7 not releasing them.
Exodus 9:32
Context9:32 But the wheat and the spelt 8 were not struck, for they are later crops.) 9
Exodus 10:20
Context10:20 But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not release the Israelites.
Exodus 10:27
Context10:27 But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he was not willing to release them.
Exodus 10:29
Context10:29 Moses said, “As you wish! 10 I will not see your face again.” 11
Exodus 18:17
Context18:17 Moses’ father-in-law said to him, “What 12 you are doing is not good!
Exodus 20:23
Context20:23 You must not make gods of silver alongside me, 13 nor make gods of gold for yourselves. 14
Exodus 22:28
Context22:28 “You must not blaspheme 15 God 16 or curse the ruler of your people.
Exodus 23:3
Context23:3 and you must not show partiality 17 to a poor man in his lawsuit.
Exodus 23:6
Context23:6 “You must not turn away justice for your poor people in their lawsuits.
Exodus 35:3
Context35:3 You must not kindle a fire 18 in any of your homes 19 on the Sabbath day.” 20
1 sn It would be difficult to identify who this “new king” might be, since the chronology of ancient Israel and Egypt is continually debated. Scholars who take the numbers in the Bible more or less at face value would place the time of Jacob’s going down to Egypt in about 1876
2 tn The relative clause comes last in the verse in Hebrew. It simply clarifies that the new king had no knowledge about Joseph. It also introduces a major theme in the early portion of Exodus, as a later Pharaoh will claim not to know who Yahweh is. The
3 tn Heb “arose.”
4 tn The text has וְלֹא־שָׁת לִבּוֹ גַּם־לָזֹאת (vÿlo’-shat libbo gam-lazo’t), which literally says, “and he did not set his heart also to this.” To “set the heart” to something would mean “to consider it.” This Hebrew idiom means that he did not pay attention to it, or take it to heart (cf. 2 Sam 13:20; Ps 48:13; 62:10; Prov 22:17; 24:32). Since Pharaoh had not been affected by this, he did not consider it or its implications further.
5 tn This phrase translates the Hebrew word כָּבֵד (kaved); see S. R. Driver, Exodus, 53.
6 tn מִסְתּוֹלֵל (mistolel) is a Hitpael participle, from a root that means “raise up, obstruct.” So in the Hitpael it means to “raise oneself up,” “elevate oneself,” or “be an obstructionist.” See W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:363; U. Cassuto, Exodus, 116.
7 tn The infinitive construct with lamed here is epexegetical; it explains how Pharaoh has exalted himself – “by not releasing the people.”
8 tn The word כֻּסֶּמֶת (kussemet) is translated “spelt”; the word occurs only here and in Isa 28:25 and Ezek 4:9. Spelt is a grain closely allied to wheat. Other suggestions have been brought forward from the study of Egyptian crops (see a brief summary in W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:363-64).
9 tn Heb “for they are late.”
10 tn Heb “Thus you have spoken.”
11 tn This is a verbal hendiadys construction: “I will not add again [to] see.”
12 tn Heb “the thing.”
13 tn The direct object of the verb must be “gods of silver.” The prepositional phrase modifies the whole verse to say that these gods would then be alongside the one true God.
14 tn Heb “neither will you make for you gods of gold.”
sn U. Cassuto explains that by the understanding of parallelism each of the halves apply to the whole verse, so that “with me” and “for you” concern gods of silver or gods of gold (Exodus, 255).
15 tn The two verbs in this verse are synonyms: קָלַל (qalal) means “to treat lightly, curse,” and אָרַר (’arar) means “to curse.”
16 tn The word אֱלֹהִים (’elohim) is “gods” or “God.” If taken as the simple plural, it could refer to the human judges, as it has in the section of laws; this would match the parallelism in the verse. If it was taken to refer to God, then the idea of cursing God would be more along the line of blasphemy. B. Jacob says that the word refers to functioning judges, and that would indirectly mean God, for they represented the religious authority, and the prince the civil authority (Exodus, 708).
17 tn The point here is one of false sympathy and honor, the bad sense of the word הָדַר (hadar; see S. R. Driver, Exodus, 237).
18 sn Kindling a fire receives special attention here because the people thought that kindling a fire was not work, but only a preparation for some kind of work. The Law makes sure that this too was not done. But see also G. Robinson, “The Prohibition of Strange Fire in Ancient Israel: A Look at the Case of Gathering Wood and Kindling Fire on the Sabbath,” VT 28 (1978): 301-17.
19 tn Heb “dwelling places”; KJV, ASV “habitations.”
20 sn The presence of these three verses in this place has raised all kinds of questions. It may be that after the renewal of the covenant the people needed a reminder to obey God, and obeying the sign of the covenant was the starting point. But there is more to it than this; it is part of the narrative design of the book. It is the artistic design that puts the filling of the Spirit section (31:1-11) prior to the Sabbath laws (31:12-18) before the idolatry section, and then after the renewal there is the Sabbath reminder (35:1-3) before the filling of the Spirit material (35:4-36:7).