NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 1:12

Context
1:12 But the more the Egyptians 1  oppressed them, the more they multiplied and spread. 2  As a result the Egyptians loathed 3  the Israelites,

Exodus 18:13

Context

18:13 On the next day 4  Moses sat to judge 5  the people, and the people stood around Moses from morning until evening.

Exodus 18:19

Context
18:19 Now listen to me, 6  I will give you advice, and may God be with you: You be a representative for the people to God, 7  and you bring 8  their disputes 9  to God;

Exodus 18:23

Context
18:23 If you do this thing, and God so commands you, 10  then you will be able 11  to endure, 12  and all these people 13  will be able to go 14  home 15  satisfied.” 16 

Exodus 23:2

Context

23:2 “You must not follow a crowd 17  in doing evil things; 18  in a lawsuit you must not offer testimony that agrees with a crowd so as to pervert justice, 19 

Exodus 23:24

Context

23:24 “You must not bow down to their gods; you must not serve them or do according to their practices. Instead you must completely overthrow them and smash their standing stones 20  to pieces. 21 

Exodus 24:10

Context
24:10 and they saw 22  the God of Israel. Under his feet 23  there was something like a pavement 24  made of sapphire, clear like the sky itself. 25 

Exodus 26:32

Context
26:32 You are to hang it 26  with gold hooks 27  on four posts of acacia wood overlaid with gold, set in 28  four silver bases.

Exodus 34:11

Context

34:11 “Obey 29  what I am commanding you this day. I am going to drive out 30  before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

1 tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

2 tn The imperfect tenses in this verse are customary uses, expressing continual action in past time (see GKC 315 §107.e). For other examples of כַּאֲשֶׁר (kaasher) with כֵּן (ken) expressing a comparison (“just as…so”) see Gen 41:13; Judg 1:7; Isa 31:4.

sn Nothing in the oppression caused this, of course. Rather, the blessing of God (Gen 12:1-3) was on Israel in spite of the efforts of Egypt to hinder it. According to Gen 15 God had foretold that there would be this period of oppression (עָנָה [’anah] in Gen 15:13). In other words, God had decreed and predicted both their becoming a great nation and the oppression to show that he could fulfill his promise to Abraham in spite of the bondage.

3 tn Heb “they felt a loathing before/because of”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Heb “and it was/happened on the morrow.”

5 sn This is a simple summary of the function of Moses on this particular day. He did not necessarily do this every day, but it was time now to do it. The people would come to solve their difficulties or to hear instruction from Moses on decisions to be made. The tradition of “sitting in Moses’ seat” is drawn from this passage.

6 tn Heb “hear my voice.”

7 tn The line reads “Be you to the people before God.” He is to be their representative before God. This is introducing the aspect of the work that only Moses could do, what he has been doing. He is to be before God for the people, to pray for them, to appeal on their behalf. Jethro is essentially saying, I understand that you cannot delegate this to anyone else, so continue doing it (U. Cassuto, Exodus, 219-20).

8 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; following the imperative it will be instruction as well. Since the imperative preceding this had the idea of “continue to be” as you are, this too has that force.

9 tn Heb “words”; KJV, ASV “the causes”; NRSV “cases”; NLT “questions.”

10 tn The form is a Piel perfect with vav (ו) consecutive; it carries the same nuance as the preceding imperfect in the conditional clause.

11 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive now appears in the apodosis of the conditional sentence – “if you do this…then you will be able.”

12 tn Heb “to stand.” B. Jacob (Exodus, 501) suggests that there might be a humorous side to this: “you could even do this standing up.”

13 tn Literally “this people.”

14 tn The verb is the simple imperfect, “will go,” but given the sense of the passage a potential nuance seems in order.

15 tn Heb “his place.”

16 tn Heb “in peace.”

sn See further T. D. Weinshall, “The Organizational Structure Proposed by Jethro to Moses (Ex. 18:17),” Public Administration in Israel and Abroad 12 (1972): 9-13; and H. Reviv, “The Traditions Concerning the Inception of the Legal System in Israel: Significance and Dating,” ZAW 94 (1982): 566-75.

17 tn The word רָבִּים (rabbim), here rendered “crowd,” is also used infrequently to refer to the “mighty,” people of importance in society (Job 35:9; cf. Lev 19:15).

18 tn For any individual to join a group that is bent on acting wickedly would be a violation of the Law and would incur personal responsibility.

19 tn Heb “you will not answer in a lawsuit to turn after the crowd to turn.” The form translated “agrees with” (Heb “to turn after”) is a Qal infinitive construct from נָטָה (natah); the same root is used at the end of the verse but as a Hiphil infinitive construct, “to pervert [justice].”

20 tn The Hebrew is מַצֵּבֹתֵיהֶם (matsevotehem, “their standing stones”); these long stones were erected to represent the abode of the numen or deity. They were usually set up near the altar or the high place. To destroy these would be to destroy the centers of Canaanite worship in the land.

21 tn Both verbs are joined with their infinitive absolutes to provide the strongest sense to these instructions. The images of the false gods in Canaan were to be completely and utterly destroyed. This could not be said any more strongly.

22 sn S. R. Driver (Exodus, 254) wishes to safeguard the traditional idea that God could not be seen by reading “they saw the place where the God of Israel stood” so as not to say they saw God. But according to U. Cassuto there is not a great deal of difference between “and they saw the God” and “the Lord God appeared” (Exodus, 314). He thinks that the word “God” is used instead of “Yahweh” to say that a divine phenomenon was seen. It is in the LXX that they add “the place where he stood.” In v. 11b the LXX has “and they appeared in the place of God.” See James Barr, “Theophany and Anthropomorphism in the Old Testament,” VTSup 7 (1959): 31-33. There is no detailed description here of what they saw (cf. Isa 6; Ezek 1). What is described amounts to what a person could see when prostrate.

23 sn S. R. Driver suggests that they saw the divine Glory, not directly, but as they looked up from below, through what appeared to be a transparent blue sapphire pavement (Exodus, 254).

24 tn Or “tiles.”

25 tn Heb “and like the body of heaven for clearness.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven” or “sky” depending on the context; here, where sapphire is mentioned (a blue stone) “sky” seems more appropriate, since the transparent blueness of the sapphire would appear like the blueness of the cloudless sky.

26 tn Heb “put it.”

27 tn This clause simply says “and their hooks gold,” but is taken as a circumstantial clause telling how the veil will be hung.

28 tn Heb “on four silver bases.”

29 tn The covenant duties begin with this command to “keep well” what is being commanded. The Hebrew expression is “keep for you”; the preposition and the suffix form the ethical dative, adding strength to the imperative.

30 tn Again, this is the futur instans use of the participle.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org