Esther 8:12
Context8:12 This was to take place on a certain day throughout all the provinces of King Ahasuerus – namely, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month of Adar).
Esther 9:15
Context9:15 The Jews who were in Susa then assembled on the fourteenth day of the month of Adar, and they killed three hundred men in Susa. But they did not confiscate their property.
Esther 9:17
Context9:17 All of this happened on the thirteenth day of the month of Adar. They then rested on the fourteenth day and made it a day for banqueting and happiness.
Esther 9:19
Context9:19 This is why the Jews who are in the rural country – those who live in rural cities – set aside the fourteenth day of the month of Adar as a holiday for happiness, banqueting, holiday, and sending gifts to one another.
Esther 3:7
Context3:7 In the first month (that is, the month of Nisan), in the twelfth year 1 of King Ahasuerus’ reign, pur 2 (that is, the lot) was cast before Haman in order to determine a day and a month. 3 It turned out to be the twelfth month (that is, the month of Adar). 4
Esther 3:13
Context3:13 Letters were sent by the runners to all the king’s provinces stating that 5 they should destroy, kill, and annihilate all the Jews, from youth to elderly, both women and children, 6 on a particular day, namely the thirteenth day 7 of the twelfth month (that is, the month of Adar), and to loot and plunder their possessions.
Esther 9:1
Context9:1 In the twelfth month (that is, the month of Adar), on its thirteenth day, the edict of the king and his law were to be executed. It was on this day that the enemies of the Jews had supposed that they would gain power over them. But contrary to expectations, the Jews gained power over their enemies.
1 sn This year would be ca. 474
2 tn The term פּוּר (pur, “lot”) is an Akkadian loanword; the narrator therefore explains it for his Hebrew readers (“that is, the lot”). It is from the plural form of this word (i.e., Purim) that the festival celebrating the deliverance of the Jews takes its name (cf. 9:24, 26, 28, 31).
3 tc The LXX adds the following words: “in order to destroy in one day the race of Mordecai, and the lot fell on the fourteenth day of the month.” The LXX reading is included by NAB.
tn Heb “from day to day and from month to month” (so KJV, NASB).
4 tn Since v. 7 seems to interrupt the flow of the narrative, many scholars have suggested that it is a late addition to the text. But there is not enough evidence to warrant such a conclusion. Even though its placement is somewhat awkward, the verse supplies to the reader an important piece of chronological information.
5 tn The words “stating that” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.
6 tn Heb “children and women.” The translation follows contemporary English idiom, which reverses the order.
7 tc The LXX does not include the words “on the thirteenth day.”