Esther 3:14
Context3:14 A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, 1 so that they would be prepared for this day.
Esther 4:3
Context4:3 Throughout each and every province where the king’s edict and law were announced 2 there was considerable 3 mourning among the Jews, along with fasting, weeping, and sorrow. 4 Sackcloth and ashes were characteristic 5 of many.
Esther 8:13
Context8:13 A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepared on that 6 day to avenge themselves from their enemies.
1 tn Heb “peoples” (so NASB, NRSV).
2 tn Heb “reached” (so NAB, NLT); KJV, NASB, NIV “came”; TEV “wherever the king’s proclamation was made known.”
3 tn Heb “great” (so KJV, NIV, NRSV, NLT); NAB “the Jews went into deep mourning.”
4 sn Although prayer is not specifically mentioned here, it is highly unlikely that appeals to God for help were not a part of this reaction to devastating news. As elsewhere in the book of Esther, the writer seems deliberately to keep religious actions in the background.
5 tn Heb “were spread to many”; KJV, NIV “many (+ people NLT) lay in sackcloth and ashes.”
6 tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons.