Esther 2:21
Context2:21 In those days while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan 1 and Teresh, 2 two of the king’s eunuchs who protected the entrance, 3 became angry and plotted to assassinate 4 King Ahasuerus.
Esther 5:9
Context5:9 Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. 5 But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise nor tremble in his presence, 6 Haman was filled with rage toward Mordecai.
1 tn This individual is referred to as “Bigthana,” a variant spelling of the name, in Esth 6:2.
2 tc The LXX does not include the names “Bigthan and Teresh” here.
3 tn Heb “guarders of the threshold”; NIV “who guarded the doorway.”
4 tn Heb “sought to send a hand against”; CEV “decided to kill.”
5 tn Heb “happy and good of heart”; NASB “glad and pleased of heart”; NIV “happy and in high spirits.”
6 tn Heb “tremble from before him”; NIV “nor showed fear in his presence”; TEV “or show any sign of respect as he passed.”