NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Esther 1:2

Context
1:2 In those days, as King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa 1  the citadel, 2 

Esther 3:11

Context
3:11 The king replied to Haman, “Keep your money, 3  and do with those people whatever you wish.” 4 

1 tn Heb “Shushan” (so KJV, ASV). Most recent English versions render this as “Susa.”

sn The city of Susa served as one of several capitals of Persia during this time; the other locations were Ecbatana, Babylon, and Persepolis. Partly due to the extreme heat of its summers, Susa was a place where Persian kings stayed mainly in the winter months. Strabo indicates that reptiles attempting to cross roads at midday died from the extreme heat (Geography 15.3.10-11).

2 tn The Hebrew word בִּירָה (birah) can refer to a castle or palace or temple. Here it seems to have in mind that fortified part of the city that might be called an acropolis or citadel. Cf. KJV “palace”; NAB “stronghold”; NASB “capital”; NLT “fortress.”

3 tn Heb “the silver is given to you”; NRSV “the money is given to you”; CEV “You can keep their money.” C. A. Moore (Esther [AB], 40) understands these words somewhat differently, taking them to imply acceptance of the money on Xerxes’ part. He translates, “Well, it’s your money.”

4 tn Heb “according to what is good in your eyes”; NASB “do with them as you please.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org