NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Esther 1:12

Context
1:12 But Queen Vashti refused 1  to come at the king’s bidding 2  conveyed through the eunuchs. Then the king became extremely angry, and his rage consumed 3  him.

Esther 5:3

Context

5:3 The king said to her, “What is on your mind, 4  Queen Esther? What is your request? Even as much as half the kingdom will be given to you!”

Esther 5:12

Context
5:12 Haman said, “Furthermore, Queen Esther invited 5  only me to accompany the king to the banquet that she prepared! And also tomorrow I am invited 6  along with the king.

Esther 7:5-6

Context

7:5 Then King Ahasuerus responded 7  to Queen Esther, “Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough 8  to act in this way?”

7:6 Esther replied, “The oppressor and enemy is this evil Haman!”

Then Haman became terrified in the presence of the king and queen.

Esther 9:29

Context

9:29 So Queen Esther, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with full authority to confirm this second 9  letter about Purim.

1 sn Refusal to obey the king was risky even for a queen in the ancient world. It is not clear why Vashti behaved so rashly and put herself in such danger. Apparently she anticipated humiliation of some kind and was unwilling to subject herself to it, in spite of the obvious dangers. There is no justification in the biblical text for an ancient Jewish targumic tradition that the king told her to appear before his guests dressed in nothing but her royal high turban, that is, essentially naked.

2 tn Heb “at the word of the king”; NASB “at the king’s command.”

3 tn Heb “burned in him” (so KJV).

4 tn Heb “What to you?”; NAB, NIV NRSV “What is it, Queen Esther?”

5 tn Heb “caused to come”; KJV “did let no man come in…but myself.”

6 tn Heb “called to her”; KJV “invited unto her”; NAB “I am to be her guest.”

7 tc The second occurrence of the Hebrew verb וַיּאמֶר (vayyomer, “and he said”) in the MT should probably be disregarded. The repetition is unnecessary in the context and may be the result of dittography in the MT.

8 tn Heb “has so filled his heart”; NAB “who has dared to do this.”

9 tc The LXX and the Syriac Peshitta omit the word “second.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org