NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ephesians 4:29

Context
4:29 You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, 1  that it may give grace to those who hear.

Ephesians 6:9

Context

6:9 Masters, 2  treat your slaves 3  the same way, 4  giving up the use of threats, 5  because you know that both you and they have the same master in heaven, 6  and there is no favoritism with him.

Ephesians 6:13

Context
6:13 For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground 7  on the evil day, and having done everything, to stand.

1 tn Grk “but if something good for the building up of the need.” The final genitive τῆς χρείας (th" creia") may refer to “the need of the moment” or it may refer to the need of a particular person or group of people as the next phrase “give grace to those who hear” indicates.

2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

3 tn Though the Greek text only has αὐτούς (autous, “them”), the antecedent is the slaves of the masters. Therefore, it was translated this way to make it explicit in English.

4 tn Grk “do the same things to them.”

5 tn Grk “giving up the threat.”

6 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…”

7 tn The term ἀνθίστημι (anqisthmi) carries the idea of resisting or opposing something or someone (BDAG 80 s.v.). In Eph 6:13, when used in combination with στῆναι (sthnai; cf. also στῆτε [sthte] in v. 14) and in a context of battle imagery, it seems to have the idea of resisting, standing firm, and being able to stand your ground.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org