NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ephesians 1:12

Context
1:12 so that we, who were the first to set our hope 1  on Christ, 2  would be to the praise of his glory.

Ephesians 6:14

Context
6:14 Stand firm therefore, by fastening 3  the belt of truth around your waist, 4  by putting on the breastplate of righteousness,

Ephesians 6:24

Context
6:24 Grace be 5  with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love. 6 

1 tn Or “who had already hoped.”

2 tn Or “the Messiah.”

3 sn The four participles fastening… putting on…fitting…taking up… indicate the means by which believers can take their stand against the devil and his schemes. The imperative take in v. 17 communicates another means by which to accomplish the standing, i.e., by the word of God.

4 tn Grk “girding your waist with truth.” In this entire section the author is painting a metaphor for his readers based on the attire of a Roman soldier prepared for battle and its similarity to the Christian prepared to do battle against spiritually evil forces. Behind the expression “with truth” is probably the genitive idea “belt of truth.” Since this is an appositional genitive (i.e., belt which is truth), the author simply left unsaid the idea of the belt and mentioned only his real focus, namely, the truth. (The analogy would have been completely understandable to his 1st century readers.) The idea of the belt is supplied in the translation to clarify the sense in English.

5 tn Or “is.”

6 tc Most witnesses (א2 D Ψ Ï it sy) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of the letter. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. The earliest and best witnesses (Ì46 א* A B F G 0278 6 33 81 1175 1241 1739* 1881 sa) lack the particle, giving firm evidence that Ephesians did not originally conclude with ἀμήν.

tn Grk “without corruption.” The term “love” is not found at the end of the sentence, but is supplied to clarify the sense in English. The term “undying” which modifies it captures the sense of the kind of love the author is referring to here. He is saying that God’s grace will be with those whose love for Jesus never ceases.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org