Ephesians 1:12
Context1:12 so that we, who were the first to set our hope 1 on Christ, 2 would be to the praise of his glory.
Ephesians 2:10
Context2:10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them. 3
Ephesians 2:19
Context2:19 So then you are no longer foreigners and noncitizens, but you are fellow citizens with the saints and members of God’s household,
Ephesians 3:19
Context3:19 and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to 4 all the fullness of God.
Ephesians 4:17
Context4:17 So I say this, and insist 5 in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility 6 of their thinking. 7
Ephesians 5:27
Context5:27 so that he 8 may present the church to himself as glorious – not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless. 9
Ephesians 6:11
Context6:11 Clothe yourselves with the full armor of God so that you may be able to stand against the schemes 10 of the devil.
1 tn Or “who had already hoped.”
2 tn Or “the Messiah.”
3 tn Grk “so that we might walk in them” (or “by them”).
sn So that we may do them. Before the devil began to control our walk in sin and among sinful people, God had already planned good works for us to do.
4 tn Or “with.”
5 tn On the translation of μαρτύρομαι (marturomai) as “insist” see BDAG 619 s.v. 2.
6 tn On the translation of ματαιότης (mataioth") as “futility” see BDAG 621 s.v.
7 tn Or “thoughts,” “mind.”
8 tn The use of the pronoun αὐτός (autos) is intensive and focuses attention on Christ as the one who has made the church glorious.
9 tn Grk “but in order that it may be holy and blameless.”
10 tn Or “craftiness.” See BDAG 625 s.v. μεθοδεία.