Ecclesiastes 2:10

Context2:10 I did not restrain myself from getting whatever I wanted; 1
I did not deny myself anything that would bring me pleasure. 2
So all my accomplishments gave me joy; 3
this was my reward for all my effort. 4
Ecclesiastes 8:8
Context8:8 Just as no one has power over the wind to restrain it, 5
so no one has power over the day of his 6 death.
Just as no one can be discharged during the battle, 7
so wickedness cannot rescue the wicked. 8
1 tn Heb “all which my eyes asked for, I did not withhold from them.”
2 tn Heb “I did not refuse my heart any pleasure.” The term לִבִּי (libbi, “my heart”) is a synecdoche of part (i.e., heart) for the whole (i.e., whole person); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 648. The term is repeated twice in 2:10 for emphasis.
3 tn Heb “So my heart was joyful from all my toil.”
4 tn Heb “and this was my portion from all my toil.”
5 tn Heb “There is not a man who has mastery over the wind to restrain the wind.”
6 tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “There is no discharge in war.”
8 tn Heb “its owners.”