NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ecclesiastes 1:16

Context
Futility of Secular Wisdom

1:16 I thought to myself, 1 

“I have become much wiser 2  than any of my predecessors who ruled 3  over Jerusalem; 4 

I 5  have acquired much wisdom and knowledge.” 6 

Ecclesiastes 6:8

Context

6:8 So what advantage does a wise man have over a fool? 7 

And what advantage 8  does a pauper gain by knowing how to survive? 9 

1 tn Heb “I spoke, I, with my heart.”

2 tn Heb “I, look, I have made great and increased wisdom.” The expression הִגְדַּלְתִּי וְהוֹסַפְתִּי (higdalti vÿhosafti) is a verbal hendiadys; it means that Qoheleth had become the wisest man in the history of Jerusalem.

3 tn The phrase “who ruled” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

5 tn Heb “my heart” (לִבִּי, libbi). The term “heart” is a metonymy of part for the whole (“my heart” = myself).

6 tn Heb “My heart has seen much wisdom and knowledge.”

7 sn So what advantage does the wise man have over a fool? The rhetorical question in Hebrew implies a negative answer: the wise man has no absolute advantage over a fool in the sense that both will share the same fate: death. Qoheleth should not be misunderstood here as denying that wisdom has no relative advantage over folly; elsewhere he affirms that wisdom does yield some relative benefits in life (7:1-22). However, wisdom cannot deliver one from death.

8 sn As in the preceding parallel line, this rhetorical question implies a negative answer (see the note after the word “fool” in the preceding line).

9 tn Heb “ What to the pauper who knows to walk before the living”; or “how to get along in life.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org