Deuteronomy 9:18

Context9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.
Deuteronomy 17:4
Context17:4 When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing 1 is being done in Israel,
Deuteronomy 29:19
Context29:19 When such a person 2 hears the words of this oath he secretly 3 blesses himself 4 and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” 5 This will destroy 6 the watered ground with the parched. 7
1 tn Heb “an abomination” (תּוֹעֵבָה); see note on the word “offensive” in v. 1.
2 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “in his heart.”
4 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.
5 tn Heb “heart.”
6 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.
7 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”