Deuteronomy 9:15
Context9:15 So I turned and went down the mountain while it 1 was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.
Deuteronomy 11:18
Context11:18 Fix these words of mine into your mind and being, 2 and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols 3 on your forehead.
Deuteronomy 13:9
Context13:9 Instead, you must kill him without fail! 4 Your own hand must be the first to strike him, 5 and then the hands of the whole community.
Deuteronomy 21:6
Context21:6 and all the elders of that city nearest the corpse 6 must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley. 7
1 tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.
2 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
3 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail” (cf. NIV “you must certainly put him to death”).
5 tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.
6 tn Heb “slain [one].”
7 tn Heb “wadi,” a seasonal watercourse through a valley.