NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 9:14

Context
9:14 Stand aside 1  and I will destroy them, obliterating their very name from memory, 2  and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are.”

Deuteronomy 12:5

Context
12:5 But you must seek only the place he 3  chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, 4  and you must go there.

Deuteronomy 16:2

Context
16:2 You must sacrifice the Passover animal 5  (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he 6  chooses to locate his name.

Deuteronomy 18:5

Context
18:5 For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand 7  and serve in his name 8  permanently.

1 tn Heb “leave me alone.”

2 tn Heb “from under heaven.”

3 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

4 tc Some scholars, on the basis of v. 11, emend the MT reading שִׁכְנוֹ (shikhno, “his residence”) to the infinitive construct לְשָׁכֵן (lÿshakhen, “to make [his name] to dwell”), perhaps with the 3rd person masculine singular sf לְשַׁכְּנוֹ (lÿshakÿno, “to cause it to dwell”). Though the presupposed nounשֵׁכֶן (shekhen) is nowhere else attested, the parallel here with שַׁמָּה (shammah, “there”) favors retaining the MT as it stands.

5 tn Heb “sacrifice the Passover” (so NASB). The word “animal” has been supplied in the translation for clarity.

6 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in the previous verse.

7 tc Smr and some Greek texts add “before the Lord your God” to bring the language into line with a formula found elsewhere (Deut 10:8; 2 Chr 29:11). This reading is not likely to be original, however.

8 tn Heb “the name of the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org