NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 5:21

Context
5:21 You must not desire 1  another man’s 2  wife, nor should you crave his 3  house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns.” 4 

Deuteronomy 22:4

Context
22:4 When you see 5  your neighbor’s donkey or ox fallen along the road, do not ignore it; 6  instead, you must be sure 7  to help him get the animal on its feet again. 8 

1 tn The Hebrew verb used here (חָמַד, khamad) is different from the one translated “crave” (אָוַה, ’avah) in the next line. The former has sexual overtones (“lust” or the like; cf. Song of Sol 2:3) whereas the latter has more the idea of a desire or craving for material things.

2 tn Heb “your neighbor’s.” See note on the term “fellow man” in v. 19.

3 tn Heb “your neighbor’s.” The pronoun is used in the translation for stylistic reasons.

4 tn Heb “or anything that is your neighbor’s.”

5 tn Heb “you must not see.” See note at 22:1.

6 tn Heb “and (must not) hide yourself from them.”

7 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “be sure.”

8 tn Heb “help him to lift them up.” In keeping with English style the singular is used in the translation, and the referent (“the animal”) has been specified for clarity.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org