NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 5:14

Context
5:14 but the seventh day is the Sabbath 1  of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the foreigner who lives with you, 2  so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.

Deuteronomy 12:18

Context
12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 3  chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 4  in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 5 

Deuteronomy 16:11

Context
16:11 You shall rejoice before him 6  – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 7  the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.

Deuteronomy 25:5

Context
Respect for the Sanctity of Others

25:5 If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man’s wife must not remarry someone outside the family. Instead, her late husband’s brother must go to her, marry her, 8  and perform the duty of a brother-in-law. 9 

1 tn There is some degree of paronomasia (wordplay) here: “the seventh (הַשְּׁבִיעִי, hashÿvii) day is the Sabbath (שַׁבָּת, shabbat).” Otherwise, the words have nothing in common, since “Sabbath” is derived from the verb שָׁבַת (shavat, “to cease”).

2 tn Heb “in your gates”; NRSV, CEV “in your towns”; TEV “in your country.”

3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

4 tn See note at Deut 12:12.

5 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

6 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

7 tn Heb “gates.”

8 tn Heb “take her as wife”; NRSV “taking her in marriage.”

9 sn This is the so-called “levirate” custom (from the Latin term levir, “brother-in-law”), an ancient provision whereby a man who died without male descendants to carry on his name could have a son by proxy, that is, through a surviving brother who would marry his widow and whose first son would then be attributed to the brother who had died. This is the only reference to this practice in an OT legal text but it is illustrated in the story of Judah and his sons (Gen 38) and possibly in the account of Ruth and Boaz (Ruth 2:8; 3:12; 4:6).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org