Deuteronomy 4:8
Context4:8 And what other great nation has statutes and ordinances as just 1 as this whole law 2 that I am about to share with 3 you today?
Deuteronomy 17:18
Context17:18 When he sits on his royal throne he must make a copy of this law 4 on a scroll 5 given to him by the Levitical priests.
Deuteronomy 27:23
Context27:23 ‘Cursed is the one who has sexual relations with his mother-in-law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
Deuteronomy 31:11
Context31:11 when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them 6 within their hearing.
Deuteronomy 33:10
Context33:10 They will teach Jacob your ordinances
and Israel your law;
they will offer incense as a pleasant odor,
and a whole offering on your altar.
1 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”
2 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzo’t), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.
3 tn Heb “place before.”
4 tn Or “instruction.” The LXX reads here τὸ δευτερονόμιον τοῦτο (to deuteronomion touto, “this second law”). From this Greek phrase the present name of the book, “Deuteronomy” or “second law” (i.e., the second giving of the law), is derived. However, the MT’s expression מִשְׁנֶה הַתּוֹרָה הַזֹּאת (mishneh hattorah hazzo’t) is better rendered “copy of this law.” Here the term תּוֹרָה (torah) probably refers only to the book of Deuteronomy and not to the whole Pentateuch.
5 tn The Hebrew term סֵפֶר (sefer) means a “writing” or “document” and could be translated “book” (so KJV, ASV, TEV). However, since “book” carries the connotation of a modern bound book with pages (an obvious anachronism) it is preferable to render the Hebrew term “scroll” here and elsewhere.
6 tn Heb “before all Israel.”