Deuteronomy 4:25
Context4:25 After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time, 1 if you become corrupt and make an image of any kind 2 and do other evil things before the Lord your God that enrage him, 3
Deuteronomy 9:18
Context9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.
Deuteronomy 13:13
Context13:13 some evil people 4 have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, 5 saying, “Let’s go and serve other gods” (whom you have not known before). 6
Deuteronomy 17:7
Context17:7 The witnesses 7 must be first to begin the execution, and then all the people 8 are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
Deuteronomy 17:12
Context17:12 The person who pays no attention 9 to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.
Deuteronomy 22:22
Context22:22 If a man is caught having sexual relations with 10 a married woman 11 both the man who had relations with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge 12 evil from Israel.
Deuteronomy 24:7
Context24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 13 and regards him as mere property 14 and sells him, that kidnapper 15 must die. In this way you will purge 16 evil from among you.
Deuteronomy 28:20
Context28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you 17 in everything you undertake 18 until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me. 19
1 tn Heb “have grown old in the land,” i.e., been there for a long time.
2 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.”
3 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.
4 tn Heb “men, sons of Belial.” The Hebrew term בְּלִיַּעַל (bÿliyya’al) has the idea of worthlessness, without morals or scruples (HALOT 133-34 s.v.). Cf. NAB, NRSV “scoundrels”; TEV, CEV “worthless people”; NLT “worthless rabble.”
5 tc The LXX and Tg read “your” for the MT’s “their.”
6 tn The translation understands the relative clause as a statement by Moses, not as part of the quotation from the evildoers. See also v. 2.
7 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
8 tn Heb “the hand of all the people.”
9 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).
10 tn Heb “lying with” (so KJV, NASB), a Hebrew idiom for sexual relations.
11 tn Heb “a woman married to a husband.”
12 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.
13 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.
14 tn Or “and enslaves him.”
15 tn Heb “that thief.”
16 tn Heb “burn.” See note on the word “purge” in Deut 19:19.
17 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”
18 tn Heb “in all the stretching out of your hand.”
19 tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.
tn Heb “the evil of your doings wherein you have forsaken me”; CEV “all because you rejected the Lord.”