Deuteronomy 4:14
Context4:14 Moreover, at that same time the Lord commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land which you are about to enter and possess. 1
Deuteronomy 17:16
Context17:16 Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, 2 for the Lord has said you must never again return that way.
Deuteronomy 20:5
Context20:5 Moreover, the officers are to say to the troops, 3 “Who among you 4 has built a new house and not dedicated 5 it? He may go home, lest he die in battle and someone else 6 dedicate it.
1 tn Heb “to which you are crossing over to possess it.”
2 tn Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).
3 tn Heb “people” (also in vv. 8, 9).
4 tn Heb “Who [is] the man” (also in vv. 6, 7, 8).
5 tn The Hebrew term חָנַךְ (khanakh) occurs elsewhere only with respect to the dedication of Solomon’s temple (1 Kgs 8:63 = 2 Chr 7:5). There it has a religious connotation which, indeed, may be the case here as well. The noun form (חָנֻכָּה, khanukah) is associated with the consecration of the great temple altar (2 Chr 7:9) and of the postexilic wall of Jerusalem (Neh 12:27). In Maccabean times the festival of Hanukkah was introduced to celebrate the rededication of the temple following its desecration by Antiochus IV Epiphanes (1 Macc 4:36-61).
6 tn Heb “another man.”