NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 2:7

Context
2:7 All along the way I, the Lord your God, 1  have blessed your every effort. 2  I have 3  been attentive to 4  your travels through this great wasteland. These forty years I have 5  been with you; you have lacked for nothing.’”

Deuteronomy 9:9

Context
9:9 When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained there 6  forty days and nights, eating and drinking nothing.

Deuteronomy 9:18

Context
9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.

Deuteronomy 22:26

Context
22:26 You must not do anything to the young woman – she has done nothing deserving of death. This case is the same as when someone attacks another person 7  and murders him,

Deuteronomy 28:33

Context
28:33 As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.

Deuteronomy 28:55

Context
28:55 He will withhold from all of them his children’s flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict 8  you in your villages.

Deuteronomy 28:57

Context
28:57 and will secretly eat her afterbirth 9  and her newborn children 10  (since she has nothing else), 11  because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.

1 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).

2 tn Heb “all the work of your hands.”

3 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

4 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”

5 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.

6 tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

7 tn Heb “his neighbor.”

8 tn Heb “besiege,” redundant with the noun “siege.”

9 tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”

10 tn Heb “her sons that she will bear.”

11 tn Heb includes “in her need for everything.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org